平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他要按手在供物的頭上,宰於會幕門口。亞倫子孫做祭司的,要把血灑在壇的周圍。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他要按手在供物的头上,宰于会幕门口。亚伦子孙做祭司的,要把血洒在坛的周围。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他要按手在他的供物的頭上,在會幕門口宰殺牠;亞倫子孫作祭司的,要把血潑在祭壇的四周。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他要按手在他的供物的头上,在会幕门口宰杀牠;亚伦子孙作祭司的,要把血泼在祭坛的四周。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 要 按 手 在 供 物 的 頭 上 , 宰 於 會 幕 門 口 。 亞 倫 子 孫 作 祭 司 的 , 要 把 血 灑 在 壇 的 周 圍 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 要 按 手 在 供 物 的 头 上 , 宰 於 会 幕 门 口 。 亚 伦 子 孙 作 祭 司 的 , 要 把 血 ? 在 坛 的 周 围 。 Leviticus 3:2 King James Bible And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it at the door of the tabernacle of the congregation: and Aaron's sons the priests shall sprinkle the blood upon the altar round about. Leviticus 3:2 English Revised Version And he shall lay his hand upon the head of his oblation, and kill it at the door of the tent of meeting: and Aaron's sons the priests shall sprinkle the blood upon the altar round about. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) lay 利未記 1:4,5 利未記 8:22 利未記 16:21,22 出埃及記 29:10 以賽亞書 53:6 哥林多後書 5:21 約翰一書 1:9,10 kill it 利未記 1:11 撒迦利亞書 12:10 使徒行傳 2:36-38 使徒行傳 3:15,26 使徒行傳 4:10-12,26-28 鏈接 (Links) 利未記 3:2 雙語聖經 (Interlinear) • 利未記 3:2 多種語言 (Multilingual) • Levítico 3:2 西班牙人 (Spanish) • Lévitique 3:2 法國人 (French) • 3 Mose 3:2 德語 (German) • 利未記 3:2 中國語文 (Chinese) • Leviticus 3:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 平安祭之例 1「人獻供物為平安祭,若是從牛群中獻,無論是公的是母的,必用沒有殘疾的獻在耶和華面前。 2他要按手在供物的頭上,宰於會幕門口。亞倫子孫做祭司的,要把血灑在壇的周圍。 3從平安祭中,將火祭獻給耶和華,也要把蓋臟的脂油和臟上所有的脂油,… 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 29:11 你要在耶和華面前,在會幕門口,宰這公牛。 出埃及記 29:16 要宰這羊,把血灑在壇的周圍。 利未記 1:4 他要按手在燔祭牲的頭上,燔祭便蒙悅納,為他贖罪。 利未記 1:5 他要在耶和華面前宰公牛。亞倫子孫做祭司的,要奉上血,把血灑在會幕門口壇的周圍。 利未記 3:3 從平安祭中,將火祭獻給耶和華,也要把蓋臟的脂油和臟上所有的脂油, 利未記 3:8 並要按手在供物的頭上,宰於會幕前。亞倫的子孫要把血灑在壇的周圍。 民數記 18:17 只是頭生的牛,或是頭生的綿羊和山羊,必不可贖,都是聖的,要把牠的血灑在壇上,把牠的脂油焚燒,當做馨香的火祭獻給耶和華。 |