利未記 23:32
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們要守這日為聖安息日,並要刻苦己心,從這月初九日晚上到次日晚上,要守為安息日。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们要守这日为圣安息日,并要刻苦己心,从这月初九日晚上到次日晚上,要守为安息日。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這是你們完全休歇的安息日,並要刻苦己心;從這月初九晚上,到次日晚上,你們要守安息日。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
这是你们完全休歇的安息日,并要刻苦己心;从这月初九晚上,到次日晚上,你们要守安息日。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 要 守 這 日 為 聖 安 息 日 , 並 要 刻 苦 己 心 。 從 這 月 初 九 日 晚 上 到 次 日 晚 上 , 要 守 為 安 息 日 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 要 守 这 日 为 圣 安 息 日 , 并 要 刻 苦 己 心 。 从 这 月 初 九 日 晚 上 到 次 日 晚 上 , 要 守 为 安 息 日 。

Leviticus 23:32 King James Bible
It shall be unto you a sabbath of rest, and ye shall afflict your souls: in the ninth day of the month at even, from even unto even, shall ye celebrate your sabbath.

Leviticus 23:32 English Revised Version
It shall be unto you a sabbath of solemn rest, and ye shall afflict your souls: in the ninth day of the month at even, from even unto even, shall ye keep your sabbath.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

a sabbath

利未記 16:31
這日你們要守為聖安息日,要刻苦己心,這為永遠的定例。

馬太福音 11:28-30
凡勞苦擔重擔的人,可以到我這裡來,我就使你們得安息。…

希伯來書 4:3,11
但我們已經相信的人得以進入那安息,正如神所說:「我在怒中起誓說:『他們斷不可進入我的安息。』」其實造物之工,從創世以來已經成全了。…

afflict

利未記 23:27
「七月初十是贖罪日,你們要守為聖會,並要刻苦己心,也要將火祭獻給耶和華。

詩篇 25:13
他必安然居住,他的後裔必承受地土。

詩篇 51:17
神所要的祭就是憂傷的靈,神啊,憂傷痛悔的心,你必不輕看。

詩篇 69:10,11
我哭泣,以禁食刻苦我心,這倒算為我的羞辱。…

詩篇 126:5,6
流淚撒種的,必歡呼收割。…

以賽亞書 57:15,18,19
因為那至高至上,永遠長存,名為聖者的如此說:「我住在至高至聖的所在,也與心靈痛悔、謙卑的人同居,要使謙卑人的靈甦醒,也使痛悔人的心甦醒。…

以賽亞書 58:3-7
「他們說:『我們禁食,你為何不看見呢?我們刻苦己心,你為何不理會呢?』看哪,你們禁食的日子仍求利益,勒逼人為你們做苦工。…

以賽亞書 61:3
賜華冠於錫安悲哀的人代替灰塵,喜樂油代替悲哀,讚美衣代替憂傷之靈,使他們稱為公義樹,是耶和華所栽的,叫他得榮耀。」

馬太福音 5:4
哀慟的人有福了!因為他們必得安慰。

哥林多前書 11:31
我們若是先分辨自己,就不至於受審。

celebrate your sabbath [heb] rest

鏈接 (Links)
利未記 23:32 雙語聖經 (Interlinear)利未記 23:32 多種語言 (Multilingual)Levítico 23:32 西班牙人 (Spanish)Lévitique 23:32 法國人 (French)3 Mose 23:32 德語 (German)利未記 23:32 中國語文 (Chinese)Leviticus 23:32 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
贖罪日
31你們什麼工都不可做。這在你們一切的住處作為世世代代永遠的定例。 32你們要守這日為聖安息日,並要刻苦己心,從這月初九日晚上到次日晚上,要守為安息日。」
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 16:31
這日你們要守為聖安息日,要刻苦己心,這為永遠的定例。

利未記 23:31
你們什麼工都不可做。這在你們一切的住處作為世世代代永遠的定例。

利未記 23:33
耶和華對摩西說:

尼希米記 13:19
在安息日的前一日,耶路撒冷城門有黑影的時候,我就吩咐人將門關鎖,不過安息日不准開放。我又派我幾個僕人管理城門,免得有人在安息日擔什麼擔子進城。

利未記 23:31
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)