詩篇 69:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我哭泣,以禁食刻苦我心,這倒算為我的羞辱。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我哭泣,以禁食刻苦我心,这倒算为我的羞辱。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我哭泣禁食,這竟成了我的羞辱。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我哭泣禁食,这竟成了我的羞辱。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 哭 泣 , 以 禁 食 刻 苦 我 心 ; 這 倒 算 為 我 的 羞 辱 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 哭 泣 , 以 禁 食 刻 苦 我 心 ; 这 倒 算 为 我 的 羞 辱 。

Psalm 69:10 King James Bible
When I wept, and chastened my soul with fasting, that was to my reproach.

Psalm 69:10 English Revised Version
When I wept, and chastened my soul with fasting, that was to my reproach.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

詩篇 102:8,9
我的仇敵終日辱罵我,向我猖狂的人指著我賭咒。…

詩篇 109:24,25
我因禁食膝骨軟弱,我身上的肉也漸漸瘦了。…

路加福音 7:33,34
施洗的約翰來,不吃餅不喝酒,你們說他是被鬼附著的。…

鏈接 (Links)
詩篇 69:10 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 69:10 多種語言 (Multilingual)Salmos 69:10 西班牙人 (Spanish)Psaume 69:10 法國人 (French)Psalm 69:10 德語 (German)詩篇 69:10 中國語文 (Chinese)Psalm 69:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
哀陳苦況求主眷顧
9因我為你的殿心裡焦急,如同火燒,並且辱罵你人的辱罵都落在我身上。 10我哭泣,以禁食刻苦我心,這倒算為我的羞辱。 11我拿麻布當衣裳,就成了他們的笑談。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 35:13
至於我,當他們有病的時候,我便穿麻衣,禁食刻苦己心,我所求的都歸到自己的懷中。

詩篇 69:11
我拿麻布當衣裳,就成了他們的笑談。

詩篇 69:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)