利未記 23:27
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「七月初十是贖罪日,你們要守為聖會,並要刻苦己心,也要將火祭獻給耶和華。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“七月初十是赎罪日,你们要守为圣会,并要刻苦己心,也要将火祭献给耶和华。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「七月初十是贖罪日;你們應當有聖會,要刻苦己心,獻火祭給耶和華。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「七月初十是赎罪日;你们应当有圣会,要刻苦己心,献火祭给耶和华。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
七 月 初 十 是 贖 罪 日 ; 你 們 要 守 為 聖 會 , 並 要 刻 苦 己 心 , 也 要 將 火 祭 獻 給 耶 和 華 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
七 月 初 十 是 赎 罪 日 ; 你 们 要 守 为 圣 会 , 并 要 刻 苦 己 心 , 也 要 将 火 祭 献 给 耶 和 华 。

Leviticus 23:27 King James Bible
Also on the tenth day of this seventh month there shall be a day of atonement: it shall be an holy convocation unto you; and ye shall afflict your souls, and offer an offering made by fire unto the LORD.

Leviticus 23:27 English Revised Version
Howbeit on the tenth day of this seventh month is the day of atonement: it shall be an holy convocation unto you, and ye shall afflict your souls; and ye shall offer an offering made by fire unto the LORD.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the tenth

利未記 16:29,30
「每逢七月初十日,你們要刻苦己心,無論是本地人,是寄居在你們中間的外人,什麼工都不可做,這要做你們永遠的定例。…

利未記 25:9
當年七月初十日,你要大發角聲,這日就是贖罪日,要在遍地發出角聲。

民數記 29:7-11
「七月初十日,你們當有聖會,要刻苦己心,什麼工都不可做。…

afflict

利未記 16:31
這日你們要守為聖安息日,要刻苦己心,這為永遠的定例。

民數記 29:7
「七月初十日,你們當有聖會,要刻苦己心,什麼工都不可做。

以斯拉記 8:21
那時我在亞哈瓦河邊宣告禁食,為要在我們神面前克苦己心,求他使我們和婦人孩子並一切所有的都得平坦的道路。

詩篇 35:13
至於我,當他們有病的時候,我便穿麻衣,禁食刻苦己心,我所求的都歸到自己的懷中。

以賽亞書 58:5
這樣禁食,豈是我所揀選,使人刻苦己心的日子嗎?豈是叫人垂頭像葦子,用麻布和爐灰鋪在他以下嗎?你這可稱為禁食,為耶和華所悅納的日子嗎?

但以理書 10:2,3
當那時,我但以理悲傷了三個七日。…

撒迦利亞書 12:10
「我必將那施恩叫人懇求的靈澆灌大衛家和耶路撒冷的居民。他們必仰望我,就是他們所扎的;必為我悲哀,如喪獨生子;又為我愁苦,如喪長子。

使徒行傳 2:37,38
眾人聽見這話,覺得扎心,就對彼得和其餘的使徒說:「弟兄們,我們當怎樣行?」…

哥林多後書 7:10,11
因為依著神的意思憂愁,就生出沒有後悔的懊悔來,以致得救;但世俗的憂愁是叫人死。…

雅各書 4:9
你們要愁苦、悲哀、哭泣,將喜笑變做悲哀,歡樂變做愁悶。

offer

利未記 16:11,15,24
「亞倫要把贖罪祭的公牛牽來宰了,為自己和本家贖罪。…

鏈接 (Links)
利未記 23:27 雙語聖經 (Interlinear)利未記 23:27 多種語言 (Multilingual)Levítico 23:27 西班牙人 (Spanish)Lévitique 23:27 法國人 (French)3 Mose 23:27 德語 (German)利未記 23:27 中國語文 (Chinese)Leviticus 23:27 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
贖罪日
26耶和華曉諭摩西說: 27「七月初十是贖罪日,你們要守為聖會,並要刻苦己心,也要將火祭獻給耶和華。 28當這日,什麼工都不可做,因為是贖罪日,要在耶和華你們的神面前贖罪。…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 27:9
走的日子多了,已經過了禁食的節期,行船又危險,保羅就勸眾人說:

出埃及記 30:10
亞倫一年一次要在壇的角上行贖罪之禮。他一年一次要用贖罪祭牲的血在壇上行贖罪之禮,作為世世代代的定例。這壇在耶和華面前為至聖。」

利未記 16:29
「每逢七月初十日,你們要刻苦己心,無論是本地人,是寄居在你們中間的外人,什麼工都不可做,這要做你們永遠的定例。

利未記 16:30
因在這日要為你們贖罪,使你們潔淨。你們要在耶和華面前得以潔淨,脫盡一切的罪愆。

利未記 23:26
耶和華曉諭摩西說:

利未記 23:28
當這日,什麼工都不可做,因為是贖罪日,要在耶和華你們的神面前贖罪。

利未記 25:9
當年七月初十日,你要大發角聲,這日就是贖罪日,要在遍地發出角聲。

民數記 29:7
「七月初十日,你們當有聖會,要刻苦己心,什麼工都不可做。

利未記 23:26
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)