平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 以色列人呼求耶和華的時候,耶和華就為他們興起一位拯救者,就是便雅憫人基拉的兒子以笏。他是左手便利的。以色列人託他送禮物給摩押王伊磯倫。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以色列人呼求耶和华的时候,耶和华就为他们兴起一位拯救者,就是便雅悯人基拉的儿子以笏。他是左手便利的。以色列人托他送礼物给摩押王伊矶伦。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 以色列人向耶和華哀求的時候,耶和華就為他們興起一位拯救者,就是便雅憫人基拉的兒子以笏,是一個用左手的人。以色列人派他把貢物送給摩押王伊磯倫。 圣经新译本 (CNV Simplified) 以色列人向耶和华哀求的时候,耶和华就为他们兴起一位拯救者,就是便雅悯人基拉的儿子以笏,是一个用左手的人。以色列人派他把贡物送给摩押王伊矶伦。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 以 色 列 人 呼 求 耶 和 華 的 時 候 , 耶 和 華 就 為 他 們 興 起 一 位 拯 救 者 , 就 是 便 雅 憫 人 基 拉 的 兒 子 以 笏 ; 他 是 左 手 便 利 的 。 以 色 列 人 託 他 送 禮 物 給 摩 押 王 伊 磯 倫 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 以 色 列 人 呼 求 耶 和 华 的 时 候 , 耶 和 华 就 为 他 们 兴 起 一 位 拯 救 者 , 就 是 便 雅 悯 人 基 拉 的 儿 子 以 笏 ; 他 是 左 手 便 利 的 。 以 色 列 人 托 他 送 礼 物 给 摩 押 王 伊 矶 伦 。 Judges 3:15 King James Bible But when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised them up a deliverer, Ehud the son of Gera, a Benjamite, a man lefthanded: and by him the children of Israel sent a present unto Eglon the king of Moab. Judges 3:15 English Revised Version But when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised them up a saviour, Ehud the son of Gera, the Benjamite, a man lefthanded: and the children of Israel sent a present by him unto Eglon the king of Moab. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Amos 2679. BC 1325. An.Ex.Is.166. cried unto 士師記 3:9 詩篇 50:15 詩篇 78:34 詩篇 90:15 耶利米書 29:12,13 耶利米書 33:3 a Benjamite, or the son of Jemini. #NAME?#NAME?44:3; not the right hand of the instruments he employed. 士師記 20:16 歷代志上 12:2 sent a present 撒母耳記上 10:27 箴言 18:16 箴言 19:6 箴言 21:14 以賽亞書 36:16 鏈接 (Links) 士師記 3:15 雙語聖經 (Interlinear) • 士師記 3:15 多種語言 (Multilingual) • Jueces 3:15 西班牙人 (Spanish) • Juges 3:15 法國人 (French) • Richter 3:15 德語 (German) • 士師記 3:15 中國語文 (Chinese) • Judges 3:15 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |