平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們善於拉弓,能用左右兩手甩石射箭,都是便雅憫人,掃羅的族弟兄。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们善于拉弓,能用左右两手甩石射箭,都是便雅悯人,扫罗的族弟兄。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們配備弓箭,能用左右兩手開弓甩石射箭;他們都屬便雅憫支派,是掃羅的親族。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们配备弓箭,能用左右两手开弓甩石射箭;他们都属便雅悯支派,是扫罗的亲族。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 善 於 拉 弓 , 能 用 左 右 兩 手 甩 石 射 箭 , 都 是 便 雅 憫 人 掃 羅 的 族 弟 兄 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 善 於 拉 弓 , 能 用 左 右 两 手 甩 石 射 箭 , 都 是 便 雅 悯 人 扫 罗 的 族 弟 兄 。 1 Chronicles 12:2 King James Bible They were armed with bows, and could use both the right hand and the left in hurling stones and shooting arrows out of a bow, even of Saul's brethren of Benjamin. 1 Chronicles 12:2 English Revised Version They were armed with bows, and could use both the right hand and the left in slinging stones and in shooting arrows from the bow; they were of Saul's brethren of Benjamin. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) could use 士師記 3:15 士師記 20:16 in hurling 撒母耳記上 17:49 鏈接 (Links) 歷代志上 12:2 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志上 12:2 多種語言 (Multilingual) • 1 Crónicas 12:2 西班牙人 (Spanish) • 1 Chroniques 12:2 法國人 (French) • 1 Chronik 12:2 德語 (German) • 歷代志上 12:2 中國語文 (Chinese) • 1 Chronicles 12:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 詣洗革拉歸大衛之勇士 1大衛因怕基士的兒子掃羅躲在洗革拉的時候,有勇士到他那裡幫助他打仗。 2他們善於拉弓,能用左右兩手甩石射箭,都是便雅憫人,掃羅的族弟兄。 3為首的是亞希以謝,其次是約阿施,都是基比亞人示瑪的兒子;還有亞斯瑪威的兒子耶薛和毗力;又有比拉迦,並亞拿突人耶戶,… 交叉引用 (Cross Ref) 士師記 3:15 以色列人呼求耶和華的時候,耶和華就為他們興起一位拯救者,就是便雅憫人基拉的兒子以笏。他是左手便利的。以色列人託他送禮物給摩押王伊磯倫。 士師記 20:16 在眾軍之中有揀選的七百精兵,都是左手便利的,能用機弦甩石打人,毫髮不差。 歷代志上 12:3 為首的是亞希以謝,其次是約阿施,都是基比亞人示瑪的兒子;還有亞斯瑪威的兒子耶薛和毗力;又有比拉迦,並亞拿突人耶戶, 歷代志上 12:29 便雅憫支派,掃羅的族弟兄也有三千人,他們向來大半歸順掃羅家; 詩篇 78:9 以法蓮的子孫帶著兵器拿著弓,臨陣之日轉身退後。 |