平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 參孫甚覺口渴,就求告耶和華說:「你既藉僕人的手施行這麼大的拯救,豈可任我渴死,落在未受割禮的人手中呢?」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 参孙甚觉口渴,就求告耶和华说:“你既借仆人的手施行这么大的拯救,岂可任我渴死,落在未受割礼的人手中呢?” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 參孫非常口渴,就呼求耶和華說:「你既然藉著你僕人的手施行這麼大的拯救,現在我怎可以渴死,落在未受割禮的人手中呢?」 圣经新译本 (CNV Simplified) 参孙非常口渴,就呼求耶和华说:「你既然藉着你仆人的手施行这麽大的拯救,现在我怎可以渴死,落在未受割礼的人手中呢?」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 參 孫 甚 覺 口 渴 , 就 求 告 耶 和 華 說 : 你 既 藉 僕 人 的 手 施 行 這 麼 大 的 拯 救 , 豈 可 任 我 渴 死 、 落 在 未 受 割 禮 的 人 手 中 呢 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 参 孙 甚 觉 口 渴 , 就 求 告 耶 和 华 说 : 你 既 藉 仆 人 的 手 施 行 这 麽 大 的 拯 救 , 岂 可 任 我 渴 死 、 落 在 未 受 割 礼 的 人 手 中 呢 ? Judges 15:18 King James Bible And he was sore athirst, and called on the LORD, and said, Thou hast given this great deliverance into the hand of thy servant: and now shall I die for thirst, and fall into the hand of the uncircumcised? Judges 15:18 English Revised Version And he was sore athirst, and called on the LORD, and said, Thou hast given this great deliverance by the hand of thy servant: and now shall I die for thirst, and fall into the hand of the uncircumcised. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) he was sore 士師記 8:4 詩篇 22:14,15 約翰福音 19:28 哥林多後書 4:8,9 thou hast given 詩篇 3:7,8 詩篇 18:31-40 shall 創世記 32:31 哥林多後書 12:7,8 and fall 創世記 12:12,13 創世記 20:11 撒母耳記上 27:1 哥林多後書 1:8,9 希伯來書 11:32 the uncircumcised 撒母耳記上 17:26,36 撒母耳記下 1:20 鏈接 (Links) 士師記 15:18 雙語聖經 (Interlinear) • 士師記 15:18 多種語言 (Multilingual) • Jueces 15:18 西班牙人 (Spanish) • Juges 15:18 法國人 (French) • Richter 15:18 德語 (German) • 士師記 15:18 中國語文 (Chinese) • Judges 15:18 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |