士師記 15:19
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
神就使利希的窪處裂開,有水從其中湧出來,參孫喝了精神復原。因此那泉名叫隱哈歌利,那泉直到今日還在利希。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
神就使利希的洼处裂开,有水从其中涌出来,参孙喝了精神复原。因此那泉名叫隐哈歌利,那泉直到今日还在利希。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是 神在利希使一窪地裂開,就有水從那裡湧出來;參孫喝了,就恢復精神,活力充足;因此那泉名叫隱.哈歌利(「隱.哈歌利」意即「呼求者之泉」),那泉直到今日還在利希。

圣经新译本 (CNV Simplified)
於是 神在利希使一洼地裂开,就有水从那里涌出来;参孙喝了,就恢复精神,活力充足;因此那泉名叫隐.哈歌利(「隐.哈歌利」意即「呼求者之泉」),那泉直到今日还在利希。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
  神 就 使 利 希 的 窪 處 裂 開 , 有 水 從 其 中 湧 出 來 。 參 孫 喝 了 , 精 神 復 原 ; 因 此 那 泉 名 叫 隱 哈 歌 利 , 那 泉 直 到 今 日 還 在 利 希 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
  神 就 使 利 希 的 洼 处 裂 开 , 有 水 从 其 中 涌 出 来 。 参 孙 喝 了 , 精 神 复 原 ; 因 此 那 泉 名 叫 隐 哈 歌 利 , 那 泉 直 到 今 日 还 在 利 希 。

Judges 15:19 King James Bible
But God clave an hollow place that was in the jaw, and there came water thereout; and when he had drunk, his spirit came again, and he revived: wherefore he called the name thereof Enhakkore, which is in Lehi unto this day.

Judges 15:19 English Revised Version
But God clave the hollow place that is in Lehi, and there came water thereout; and when he had drunk, his spirit came again, and he revived: wherefore the name thereof was called En-hakkore, which is in Lehi, unto this day.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the jaw.

以賽亞書 44:3
因為我要將水澆灌口渴的人,將河澆灌乾旱之地,我要將我的靈澆灌你的後裔,將我的福澆灌你的子孫。

his spirit.

創世記 45:27
他們便將約瑟對他們說的一切話都告訴了他。他們父親雅各又看見約瑟打發來接他的車輛,心就甦醒了。

撒母耳記上 30:12
又給他一塊無花果餅,兩個葡萄餅。他吃了,就精神復原,因為他三日三夜沒有吃餅,沒有喝水。

以賽亞書 40:26
你們向上舉目,看誰創造這萬象?按數目領出,他一一稱其名;因他的權能,又因他的大能大力,連一個都不缺。

En-hakkore.

以賽亞書 41:17,18
「困苦窮乏人尋求水卻沒有,他們因口渴舌頭乾燥,我耶和華必應允他們,我以色列的神必不離棄他們。…

創世記 16:13
夏甲就稱那對她說話的耶和華為「看顧人的神」,因而說:「在這裡我也看見那看顧我的嗎?」

,

創世記 22:14
亞伯拉罕給那地方起名叫耶和華以勒,直到今日人還說:「在耶和華的山上必有預備。」

創世記 28:19
他就給那地方起名叫伯特利,但那地方起先名叫路斯。

創世記 30:30
我未來之先,你所有的很少,現今卻發達眾多,耶和華隨我的腳步賜福於你。如今,我什麼時候才為自己興家立業呢?」

出埃及記 17:15
摩西築了一座壇,起名叫耶和華尼西,

詩篇 34:6
我這困苦人呼求,耶和華便垂聽,救我脫離一切患難。

詩篇 120:1
上行之詩。

鏈接 (Links)
士師記 15:19 雙語聖經 (Interlinear)士師記 15:19 多種語言 (Multilingual)Jueces 15:19 西班牙人 (Spanish)Juges 15:19 法國人 (French)Richter 15:19 德語 (German)士師記 15:19 中國語文 (Chinese)Judges 15:19 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
猶大人縛參孫
18參孫甚覺口渴,就求告耶和華說:「你既藉僕人的手施行這麼大的拯救,豈可任我渴死,落在未受割禮的人手中呢?」 19神就使利希的窪處裂開,有水從其中湧出來,參孫喝了精神復原。因此那泉名叫隱哈歌利,那泉直到今日還在利希。 20當非利士人轄制以色列人的時候,參孫做以色列的士師二十年。
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 30:12
又給他一塊無花果餅,兩個葡萄餅。他吃了,就精神復原,因為他三日三夜沒有吃餅,沒有喝水。

以賽亞書 40:29
疲乏的,他賜能力;軟弱的,他加力量。

士師記 15:18
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)