平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 約書亞和以色列眾人把謝拉的曾孫亞干和那銀子、那件衣服、那條金子,並亞干的兒女、牛、驢、羊、帳篷,以及他所有的,都帶到亞割谷去。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 约书亚和以色列众人把谢拉的曾孙亚干和那银子、那件衣服、那条金子,并亚干的儿女、牛、驴、羊、帐篷,以及他所有的,都带到亚割谷去。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 約書亞和全體以色列人一起把謝拉的曾孫亞干和那銀子、那件衣服、那金條,以及亞干的兒女、牛、驢、羊、帳棚和他所有的一切,都帶上亞割谷去。 圣经新译本 (CNV Simplified) 约书亚和全体以色列人一起把谢拉的曾孙亚干和那银子、那件衣服、那金条,以及亚干的儿女、牛、驴、羊、帐棚和他所有的一切,都带上亚割谷去。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 約 書 亞 和 以 色 列 眾 人 把 謝 拉 的 曾 孫 亞 干 和 那 銀 子 、 那 件 衣 服 、 那 條 金 子 , 並 亞 干 的 兒 女 、 牛 、 驢 、 羊 、 帳 棚 , 以 及 他 所 有 的 , 都 帶 到 亞 割 谷 去 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 约 书 亚 和 以 色 列 众 人 把 谢 拉 的 曾 孙 亚 干 和 那 银 子 、 那 件 衣 服 、 那 条 金 子 , 并 亚 干 的 儿 女 、 牛 、 驴 、 羊 、 帐 棚 , 以 及 他 所 有 的 , 都 带 到 亚 割 谷 去 。 Joshua 7:24 King James Bible And Joshua, and all Israel with him, took Achan the son of Zerah, and the silver, and the garment, and the wedge of gold, and his sons, and his daughters, and his oxen, and his asses, and his sheep, and his tent, and all that he had: and they brought them unto the valley of Achor. Joshua 7:24 English Revised Version And Joshua, and all Israel with him, took Achan the son of Zerah, and the silver, and the mantle, and the wedge of gold, and his sons, and his daughters, and his oxen, and his asses, and his sheep, and his tent, and all that he had: and they brought them up unto the valley of Achor. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) took Achan 約書亞記 7:1 約伯記 20:15 箴言 15:27 傳道書 5:13 以西結書 22:13,14 提摩太前書 6:9,10 his sons 約書亞記 6:18,21 創世記 18:25 出埃及記 20:5 民數記 16:27-31 約伯記 20:23-28 the valley 約書亞記 7:26 約書亞記 15:7 以賽亞書 65:10 何西阿書 2:15 鏈接 (Links) 約書亞記 7:24 雙語聖經 (Interlinear) • 約書亞記 7:24 多種語言 (Multilingual) • Josué 7:24 西班牙人 (Spanish) • Josué 7:24 法國人 (French) • Josua 7:24 德語 (German) • 約書亞記 7:24 中國語文 (Chinese) • Joshua 7:24 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 亞干認罪 …23他們就從帳篷裡取出來,拿到約書亞和以色列眾人那裡,放在耶和華面前。 24約書亞和以色列眾人把謝拉的曾孫亞干和那銀子、那件衣服、那條金子,並亞干的兒女、牛、驢、羊、帳篷,以及他所有的,都帶到亞割谷去。 25約書亞說:「你為什麼連累我們呢?今日耶和華必叫你受連累。」於是以色列眾人用石頭打死他,將石頭扔在其上,又用火焚燒他所有的。… 交叉引用 (Cross Ref) 約書亞記 7:23 他們就從帳篷裡取出來,拿到約書亞和以色列眾人那裡,放在耶和華面前。 約書亞記 15:7 從亞割谷往北,上到底璧,直向河南亞都冥坡對面的吉甲;又接連到隱示麥泉,直通到隱羅結, 以賽亞書 65:10 沙崙平原必成為羊群的圈,亞割谷必成為牛群躺臥之處,都為尋求我的民所得。 |