平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 然而你們當中有一些不信的人。」原來,耶穌從起初就知道哪些人不信,也知道哪一個人要出賣他。 中文标准译本 (CSB Simplified) 然而你们当中有一些不信的人。”原来,耶稣从起初就知道哪些人不信,也知道哪一个人要出卖他。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 只是你們中間有不信的人。」耶穌從起頭就知道誰不信他,誰要賣他。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 只是你们中间有不信的人。”耶稣从起头就知道谁不信他,谁要卖他。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 然而你們中間卻有不信的人。」原來從起初耶穌就知道那些不信的是誰,那要把他出賣的又是誰。 圣经新译本 (CNV Simplified) 然而你们中间却有不信的人。」原来从起初耶稣就知道那些不信的是谁,那要把他出卖的又是谁。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 只 是 你 們 中 間 有 不 信 的 人 。 耶 穌 從 起 頭 就 知 道 誰 不 信 他 , 誰 要 賣 他 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 只 是 你 们 中 间 有 不 信 的 人 。 耶 稣 从 起 头 就 知 道 谁 不 信 他 , 谁 要 卖 他 。 John 6:64 King James Bible But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who should betray him. John 6:64 English Revised Version But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who it was that should betray him. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) there. 約翰福音 6:36,61 約翰福音 5:42 約翰福音 8:23,38-47,55 約翰福音 10:26 約翰福音 13:10,18-21 For. 約翰福音 6:70,71 約翰福音 2:24,25 約翰福音 13:11 詩篇 139:2-4 使徒行傳 15:18 羅馬書 8:29 提摩太後書 2:19 希伯來書 4:13 鏈接 (Links) 約翰福音 6:64 雙語聖經 (Interlinear) • 約翰福音 6:64 多種語言 (Multilingual) • Juan 6:64 西班牙人 (Spanish) • Jean 6:64 法國人 (French) • Johannes 6:64 德語 (German) • 約翰福音 6:64 中國語文 (Chinese) • John 6:64 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |