平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 並且要出來——行善的人復活得生命,作惡的人復活被定罪。 中文标准译本 (CSB Simplified) 并且要出来——行善的人复活得生命,作恶的人复活被定罪。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 行善的復活得生,作惡的復活定罪。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 行善的复活得生,作恶的复活定罪。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 並且都要出來;行善的復活得生命,作惡的復活被定罪。 圣经新译本 (CNV Simplified) 并且都要出来;行善的复活得生命,作恶的复活被定罪。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 行 善 的 , 復 活 得 生 ; 作 惡 的 , 復 活 定 罪 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 行 善 的 , 复 活 得 生 ; 作 恶 的 , 复 活 定 罪 。 John 5:29 King James Bible And shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done evil, unto the resurrection of damnation. John 5:29 English Revised Version And shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done ill, unto the resurrection of judgment. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) come. 但以理書 12:2,3 馬太福音 25:31-46 使徒行傳 24:15 done good. 路加福音 14:14 羅馬書 2:6-10 加拉太書 6:8-10 提摩太前書 6:18 希伯來書 13:16 彼得前書 3:11 鏈接 (Links) 約翰福音 5:29 雙語聖經 (Interlinear) • 約翰福音 5:29 多種語言 (Multilingual) • Juan 5:29 西班牙人 (Spanish) • Jean 5:29 法國人 (French) • Johannes 5:29 德語 (German) • 約翰福音 5:29 中國語文 (Chinese) • John 5:29 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 尊敬子如尊敬父 …28你們不要把這事看做稀奇。時候要到,凡在墳墓裡的,都要聽見他的聲音,就出來, 29行善的復活得生,作惡的復活定罪。 30「我憑著自己不能做什麼,我怎麼聽見就怎麼審判。我的審判也是公平的,因為我不求自己的意思,只求那差我來者的意思。 交叉引用 (Cross Ref) 耶利米書 32:19 謀事有大略,行事有大能,注目觀看世人一切的舉動,為要照各人所行的和他做事的結果報應他。 但以理書 12:2 睡在塵埃中的必有多人復醒,其中有得永生的,有受羞辱永遠被憎惡的。 馬太福音 25:46 這些人要往永刑裡去,那些義人要往永生裡去。」 路加福音 14:14 因為他們沒有什麼可報答你。到義人復活的時候,你要得著報答。」 使徒行傳 24:15 並且靠著神,盼望死人無論善惡都要復活,就是他們自己也有這個盼望。 希伯來書 10:27 唯有戰懼等候審判和那燒滅眾敵人的烈火。 |