約翰福音 4:30
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
大家就出城,來到耶穌那裡。

中文标准译本 (CSB Simplified)
大家就出城,来到耶稣那里。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
眾人就出城,往耶穌那裡去。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
众人就出城,往耶稣那里去。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
眾人就出城,往耶穌那裡去。

圣经新译本 (CNV Simplified)
众人就出城,往耶稣那里去。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
眾 人 就 出 城 , 往 耶 穌 那 裡 去 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
众 人 就 出 城 , 往 耶 稣 那 里 去 。

John 4:30 King James Bible
Then they went out of the city, and came unto him.

John 4:30 English Revised Version
They went out of the city, and were coming to him.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

以賽亞書 60:8
那些飛來如雲,又如鴿子向窗戶飛回的,是誰呢?

馬太福音 2:1-3
當希律王的時候,耶穌生在猶太的伯利恆。有幾個博士從東方來到耶路撒冷,說:…

馬太福音 8:11,12
我又告訴你們:從東從西,將有許多人來,在天國裡與亞伯拉罕、以撒、雅各一同坐席;…

馬太福音 11:20-24
耶穌在諸城中行了許多異能,那些城的人終不悔改,就在那時候責備他們說:…

馬太福音 12:40-42
約拿三日三夜在大魚肚腹中,人子也要這樣三日三夜在地裡頭。…

馬太福音 20:16
這樣,那在後的將要在前,在前的將要在後了。」

路加福音 17:16-18
又俯伏在耶穌腳前感謝他。這人是撒馬利亞人。…

使徒行傳 8:5-8
腓利下撒馬利亞城去宣講基督。…

使徒行傳 10:33
所以我立時打發人去請你。你來了很好!現今我們都在神面前,要聽主所吩咐你的一切話。」

使徒行傳 13:42
他們出會堂的時候,眾人請他們到下安息日再講這話給他們聽。

使徒行傳 28:28
所以你們當知道,神這救恩如今傳給外邦人,他們也必聽受。」

羅馬書 5:20
律法本是外添的,叫過犯顯多;只是罪在哪裡顯多,恩典就更顯多了。

鏈接 (Links)
約翰福音 4:30 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 4:30 多種語言 (Multilingual)Juan 4:30 西班牙人 (Spanish)Jean 4:30 法國人 (French)Johannes 4:30 德語 (German)約翰福音 4:30 中國語文 (Chinese)John 4:30 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
須用心靈誠實拜父
29「你們來看!有一個人將我素來所行的一切事都給我說出來了,莫非這就是基督嗎?」 30眾人就出城,往耶穌那裡去。 31這其間,門徒對耶穌說:「拉比,請吃。」…
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 4:29
「你們來看!有一個人將我素來所行的一切事都給我說出來了,莫非這就是基督嗎?」

約翰福音 4:31
這其間,門徒對耶穌說:「拉比,請吃。」

約翰福音 4:39
那城裡有好些撒馬利亞人信了耶穌,因為那婦人作見證說:「他將我素來所行的一切事都給我說出來了。」

約翰福音 4:29
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)