平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 保羅和巴拿巴離開會堂的時候,大家請求他們在下一個安息日再向他們講這些話。 中文标准译本 (CSB Simplified) 保罗和巴拿巴离开会堂的时候,大家请求他们在下一个安息日再向他们讲这些话。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們出會堂的時候,眾人請他們到下安息日再講這話給他們聽。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们出会堂的时候,众人请他们到下安息日再讲这话给他们听。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 保羅和巴拿巴出來的時候,眾人請求他們下一個安息日再對他們講這些話。 圣经新译本 (CNV Simplified) 保罗和巴拿巴出来的时候,众人请求他们下一个安息日再对他们讲这些话。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 出 會 堂 的 時 候 , 眾 人 請 他 們 到 下 安 息 日 再 講 這 話 給 他 們 聽 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 出 会 堂 的 时 候 , 众 人 请 他 们 到 下 安 息 日 再 讲 这 话 给 他 们 听 。 Acts 13:42 King James Bible And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath. Acts 13:42 English Revised Version And as they went out, they besought that these words might be spoken to them the next sabbath. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the Gentiles. 使徒行傳 10:33 使徒行傳 28:28 以西結書 3:6 馬太福音 11:21 馬太福音 19:30 the next sabbath. 使徒行傳 13:44 鏈接 (Links) 使徒行傳 13:42 雙語聖經 (Interlinear) • 使徒行傳 13:42 多種語言 (Multilingual) • Hechos 13:42 西班牙人 (Spanish) • Actes 13:42 法國人 (French) • Apostelgeschichte 13:42 德語 (German) • 使徒行傳 13:42 中國語文 (Chinese) • Acts 13:42 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |