約翰福音 11:22
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
不過我知道,即使是現在,你無論向神求什麼,神都將賜給你的。」

中文标准译本 (CSB Simplified)
不过我知道,即使是现在,你无论向神求什么,神都将赐给你的。”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
就是現在,我也知道,你無論向神求什麼,神也必賜給你。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
就是现在,我也知道,你无论向神求什么,神也必赐给你。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
就是現在,我也知道無論你向 神求甚麼, 神必賜給你。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
就是现在,我也知道无论你向 神求甚麽, 神必赐给你。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
就 是 現 在 , 我 也 知 道 , 你 無 論 向 神 求 甚 麼 , 神 也 必 賜 給 你 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
就 是 现 在 , 我 也 知 道 , 你 无 论 向 神 求 甚 麽 , 神 也 必 赐 给 你 。

John 11:22 King James Bible
But I know, that even now, whatsoever thou wilt ask of God, God will give it thee.

John 11:22 English Revised Version
And even now I know that, whatsoever thou shalt ask of God, God will give thee.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

that.

約翰福音 11:41,42
他們就把石頭挪開。耶穌舉目望天,說:「父啊,我感謝你,因為你已經聽我。…

約翰福音 9:31
我們知道神不聽罪人,唯有敬奉神、遵行他旨意的,神才聽他。

馬可福音 9:23
耶穌對他說:「你若能信,在信的人,凡事都能。」

希伯來書 11:17-19
亞伯拉罕因著信,被試驗的時候,就把以撒獻上;這便是那歡喜領受應許的,將自己的獨生的兒子獻上。…

God will give it thee.

約翰福音 3:35
父愛子,已將萬有交在他手裡。

約翰福音 5:22-27
父不審判什麼人,乃將審判的事全交於子,…

約翰福音 17:2
正如你曾賜給他權柄管理凡有血氣的,叫他將永生賜給你所賜給他的人。

詩篇 2:8
你求我,我就將列國賜你為基業,將地極賜你為田產。

馬太福音 28:18
耶穌進前來,對他們說:「天上地下所有的權柄都賜給我了。

鏈接 (Links)
約翰福音 11:22 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 11:22 多種語言 (Multilingual)Juan 11:22 西班牙人 (Spanish)Jean 11:22 法國人 (French)Johannes 11:22 德語 (German)約翰福音 11:22 中國語文 (Chinese)John 11:22 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
復活在主
21馬大對耶穌說:「主啊,你若早在這裡,我兄弟必不死。 22就是現在,我也知道,你無論向神求什麼,神也必賜給你。」 23耶穌說:「你兄弟必然復活。」…
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 9:31
我們知道神不聽罪人,唯有敬奉神、遵行他旨意的,神才聽他。

約翰福音 11:23
耶穌說:「你兄弟必然復活。」

約翰福音 11:41
他們就把石頭挪開。耶穌舉目望天,說:「父啊,我感謝你,因為你已經聽我。

約翰福音 11:21
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)