平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「當在萬民中宣告說:要預備打仗,激動勇士,使一切戰士上前來! 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “当在万民中宣告说:要预备打仗,激动勇士,使一切战士上前来! 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你們要在列國中宣告以下這話:「你們要預備爭戰,要激動勇士。讓所有的戰士都近前來,讓他們都上去攻擊。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你们要在列国中宣告以下这话:「你们要预备争战,要激动勇士。让所有的战士都近前来,让他们都上去攻击。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 當 在 萬 民 中 宣 告 說 : 要 預 備 打 仗 ; 激 動 勇 士 , 使 一 切 戰 士 上 前 來 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 当 在 万 民 中 宣 告 说 : 要 预 备 打 仗 ; 激 动 勇 士 , 使 一 切 战 士 上 前 来 。 Joel 3:9 King James Bible Proclaim ye this among the Gentiles; Prepare war, wake up the mighty men, let all the men of war draw near; let them come up: Joel 3:9 English Revised Version Proclaim ye this among the nations; prepare war: stir up the mighty men; let all the men of war draw near, let them come up. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Proclaim. 詩篇 96:10 以賽亞書 34:1 耶利米書 31:10 耶利米書 50:2 Prepare. Hebrews sanctify. 以西結書 21:21,22 wake. 以賽亞書 8:9,10 耶利米書 46:3,4 以西結書 38:7 鏈接 (Links) 約珥書 3:9 雙語聖經 (Interlinear) • 約珥書 3:9 多種語言 (Multilingual) • Joel 3:9 西班牙人 (Spanish) • Joël 3:9 法國人 (French) • Joel 3:9 德語 (German) • 約珥書 3:9 中國語文 (Chinese) • Joel 3:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 耶和華在約沙法谷鞫萬民 …8我必將你們的兒女賣在猶大人的手中,他們必賣給遠方示巴國的人。這是耶和華說的。 9「當在萬民中宣告說:要預備打仗,激動勇士,使一切戰士上前來! 10要將犁頭打成刀劍,將鐮刀打成戈矛。軟弱的要說:『我有勇力!』」… 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 8:9 列國的人民哪,任憑你們喧嚷,終必破壞!遠方的眾人哪,當側耳而聽!任憑你們束起腰來,終必破壞,你們束起腰來,終必破壞! 以賽亞書 8:10 任憑你們同謀,終歸無有,任憑你們言定,終不成立,因為神與我們同在。 耶利米書 6:4 「你們要準備攻擊她!」「起來吧,我們可以趁午時上去!哀哉,日已漸斜,晚影拖長了! 耶利米書 46:3 「你們要預備大小盾牌,往前上陣! 耶利米書 46:4 你們套上車,騎上馬!頂盔站立,磨槍貫甲! 耶利米書 51:11 你們要磨尖了箭頭,抓住盾牌。耶和華定意攻擊巴比倫,將她毀滅,所以激動了瑪代君王的心,因這是耶和華報仇,就是為自己的殿報仇。 耶利米書 51:27 要在境內豎立大旗,在各國中吹角,使列國預備攻擊巴比倫,將亞拉臘、米尼、亞實基拿各國招來攻擊她。又派軍長來攻擊她,使馬匹上來如螞蚱。 以西結書 38:7 『那聚集到你這裡的各隊都當準備,你自己也要準備,做他們的大帥。 以西結書 38:17 『主耶和華如此說:我在古時藉我的僕人以色列的先知所說的,就是你嗎?當日他們多年預言我必帶你來攻擊以色列人。 彌迦書 3:5 論到使我民走差路的先知,他們牙齒有所嚼的,他們就呼喊說「平安了!」,凡不供給他們吃的,他們就預備攻擊他。耶和華如此說: 哈該書 2:7 我必震動萬國,萬國的珍寶必都運來,我就使這殿滿了榮耀。這是萬軍之耶和華說的。 撒迦利亞書 14:2 「因為我必聚集萬國與耶路撒冷爭戰,城必被攻取,房屋被搶奪,婦女被玷汙,城中的民一半被擄去,剩下的民仍在城中,不致剪除。」 撒迦利亞書 14:3 那時耶和華必出去與那些國爭戰,好像從前爭戰一樣。 |