平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「我腳追隨他的步履,我謹守他的道,並不偏離。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “我脚追随他的步履,我谨守他的道,并不偏离。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我的腳緊隨他的腳步,我謹守他的道,並不偏離。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我的脚紧随他的脚步,我谨守他的道,并不偏离。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 腳 追 隨 他 的 步 履 ; 我 謹 守 他 的 道 , 並 不 偏 離 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 脚 追 随 他 的 步 履 ; 我 谨 守 他 的 道 , 并 不 偏 离 。 Job 23:11 King James Bible My foot hath held his steps, his way have I kept, and not declined. Job 23:11 English Revised Version My foot hath held fast to his steps; his way have I kept, and turned not aside. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) My foot 撒母耳記上 12:2-5 詩篇 18:20-24 詩篇 44:18 使徒行傳 20:18,19,33,34 哥林多後書 1:12 帖撒羅尼迦前書 2:10 his way 約伯記 17:9 詩篇 36:3 詩篇 125:5 西番雅書 1:6 路加福音 8:13-15 羅馬書 2:7 彼得後書 2:20-22 鏈接 (Links) 約伯記 23:11 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 23:11 多種語言 (Multilingual) • Job 23:11 西班牙人 (Spanish) • Job 23:11 法國人 (French) • Hiob 23:11 德語 (German) • 約伯記 23:11 中國語文 (Chinese) • Job 23:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |