約伯記 21:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
請寬容我,我又要說話,說了以後,任憑你們嗤笑吧!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
请宽容我,我又要说话,说了以后,任凭你们嗤笑吧!

聖經新譯本 (CNV Traditional)
請原諒我,我又要說話了,說完以後,就任憑你們嘲笑吧!

圣经新译本 (CNV Simplified)
请原谅我,我又要说话了,说完以後,就任凭你们嘲笑吧!

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
請 寬 容 我 , 我 又 要 說 話 ; 說 了 以 後 , 任 憑 你 們 嗤 笑 罷 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
请 宽 容 我 , 我 又 要 说 话 ; 说 了 以 後 , 任 凭 你 们 嗤 笑 罢 !

Job 21:3 King James Bible
Suffer me that I may speak; and after that I have spoken, mock on.

Job 21:3 English Revised Version
Suffer me, and I also will speak; and after that I have spoken, mock on.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

that I may

約伯記 13:13
「你們不要作聲,任憑我吧!讓我說話,無論如何我都承當。

約伯記 33:31-33
約伯啊,你當側耳聽我的話,不要作聲,等我講說。…

mock on

約伯記 12:4,5
我這求告神,蒙他應允的人,竟成了朋友所譏笑的。公義完全人,竟受了人的譏笑。…

約伯記 13:9
他查出你們來,這豈是好嗎?人欺哄人,你們也要照樣欺哄他嗎?

約伯記 16:10,20
他們向我開口,打我的臉羞辱我,聚會攻擊我。…

約伯記 17:2
真有戲笑我的在我這裡,我眼常見他們惹動我。

鏈接 (Links)
約伯記 21:3 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 21:3 多種語言 (Multilingual)Job 21:3 西班牙人 (Spanish)Job 21:3 法國人 (French)Hiob 21:3 德語 (German)約伯記 21:3 中國語文 (Chinese)Job 21:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約伯述惡人藐主反享平康
2「你們要細聽我的言語,就算是你們安慰我。 3請寬容我,我又要說話,說了以後,任憑你們嗤笑吧! 4我豈是向人訴冤,為何不焦急呢?…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 11:3
你誇大的話,豈能使人不作聲嗎?你戲笑的時候,豈沒有人叫你害羞嗎?

約伯記 17:2
真有戲笑我的在我這裡,我眼常見他們惹動我。

約伯記 21:2
「你們要細聽我的言語,就算是你們安慰我。

約伯記 21:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)