約伯記 17:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「神使我做了民中的笑談,他們也吐唾沫在我臉上。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“神使我做了民中的笑谈,他们也吐唾沫在我脸上。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他使我成為民眾的笑柄,人人都吐唾沫在我的臉上。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他使我成为民众的笑柄,人人都吐唾沫在我的脸上。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
神 使 我 作 了 民 中 的 笑 談 ; 他 們 也 吐 唾 沫 在 我 臉 上 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
神 使 我 作 了 民 中 的 笑 谈 ; 他 们 也 吐 唾 沫 在 我 脸 上 。

Job 17:6 King James Bible
He hath made me also a byword of the people; and aforetime I was as a tabret.

Job 17:6 English Revised Version
He hath made me also a byword of the people; and I am become an open abhorring.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

a by-word

約伯記 30:9
「現在這些人以我為歌曲,以我為笑談。

列王紀上 9:7
我就必將以色列人從我賜給他們的地上剪除,並且我為己名所分別為聖的殿也必捨棄不顧,使以色列人在萬民中做笑談,被譏誚。

詩篇 44:14
你使我們在列邦中做了笑談,使眾民向我們搖頭。

aforetime.

創世記 31:27
你為什麼暗暗地逃跑,偷著走,並不告訴我,叫我可以歡樂、唱歌、擊鼓、彈琴地送你回去?

以賽亞書 5:12
他們在筵席上彈琴、鼓瑟、擊鼓、吹笛、飲酒,卻不顧念耶和華的作為,也不留心他手所做的。

鏈接 (Links)
約伯記 17:6 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 17:6 多種語言 (Multilingual)Job 17:6 西班牙人 (Spanish)Job 17:6 法國人 (French)Hiob 17:6 德語 (German)約伯記 17:6 中國語文 (Chinese)Job 17:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
申述其憂苦
5控告他的朋友,以朋友為可搶奪的,連他兒女的眼睛也要失明。 6「神使我做了民中的笑談,他們也吐唾沫在我臉上。 7我的眼睛因憂愁昏花,我的百體好像影兒。…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 12:14
耶和華對摩西說:「她父親若吐唾沫在她臉上,她豈不蒙羞七天嗎?現在要把她在營外關鎖七天,然後才可以領她進來。」

約伯記 12:4
我這求告神,蒙他應允的人,竟成了朋友所譏笑的。公義完全人,竟受了人的譏笑。

約伯記 17:2
真有戲笑我的在我這裡,我眼常見他們惹動我。

約伯記 30:9
「現在這些人以我為歌曲,以我為笑談。

約伯記 30:10
他們厭惡我,躲在旁邊站著,不住地吐唾沫在我臉上,

詩篇 44:14
你使我們在列邦中做了笑談,使眾民向我們搖頭。

詩篇 69:11
我拿麻布當衣裳,就成了他們的笑談。

約伯記 17:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)