詩篇 73:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們說:「神怎能曉得?至高者豈有知識呢?」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们说:“神怎能晓得?至高者岂有知识呢?”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們說:「 神怎會曉得?至高者有知識嗎?」

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们说:「 神怎会晓得?至高者有知识吗?」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 說 : 神 怎 能 曉 得 ? 至 高 者 豈 有 知 識 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 说 : 神 怎 能 晓 得 ? 至 高 者 岂 有 知 识 呢 ?

Psalm 73:11 King James Bible
And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High?

Psalm 73:11 English Revised Version
And they say, How doth God know? and is there knowledge in the Most High?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

how

詩篇 73:9
他們的口褻瀆上天,他們的舌毀謗全地。

詩篇 10:11
他心裡說:「神竟忘記了,他掩面永不觀看。」

詩篇 94:7
他們說:「耶和華必不看見,雅各的神必不思念。」

約伯記 22:13,14
你說:『神知道什麼?他豈能看透幽暗施行審判呢?…

以西結書 8:12
他對我說:「人子啊,以色列家的長老暗中在各人畫像屋裡所行的,你看見了嗎?他們常說:『耶和華看不見我們,耶和華已經離棄這地。』」

西番雅書 1:12
那時,我必用燈巡查耶路撒冷,我必懲罰那些如酒在渣滓上澄清的,他們心裡說:『耶和華必不降福,也不降禍。』

is there

詩篇 44:21
神豈不鑒察這事嗎?因為他曉得人心裡的隱祕。

詩篇 139:1-6
大衛的詩,交於伶長。…

何西阿書 7:2
他們心裡並不思想我記念他們的一切惡,他們所行的現在纏繞他們,都在我面前。

鏈接 (Links)
詩篇 73:11 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 73:11 多種語言 (Multilingual)Salmos 73:11 西班牙人 (Spanish)Psaume 73:11 法國人 (French)Psalm 73:11 德語 (German)詩篇 73:11 中國語文 (Chinese)Psalm 73:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
善惡結局之比較
10所以神的民歸到這裡,喝盡了滿杯的苦水。 11他們說:「神怎能曉得?至高者豈有知識呢?」 12看哪,這就是惡人!他們既是常享安逸,財寶便加增。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 22:13
你說:『神知道什麼?他豈能看透幽暗施行審判呢?

詩篇 59:7
他們口中噴吐惡言,嘴裡有刀,他們說:「有誰聽見?」

詩篇 73:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)