平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他卻背叛巴比倫王,打發使者往埃及去,要他們給他馬匹和多民。他豈能亨通呢?行這樣事的人豈能逃脫呢?他背約豈能逃脫呢? 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他却背叛巴比伦王,打发使者往埃及去,要他们给他马匹和多民。他岂能亨通呢?行这样事的人岂能逃脱呢?他背约岂能逃脱呢? 聖經新譯本 (CNV Traditional) 可是這人背叛了巴比倫王,差遣使者到埃及去,要得戰馬和大軍。他能亨通嗎?行這樣事的人,怎能逃脫呢?他破壞條約,怎能逃脫呢? 圣经新译本 (CNV Simplified) 可是这人背叛了巴比伦王,差遣使者到埃及去,要得战马和大军。他能亨通吗?行这样事的人,怎能逃脱呢?他破坏条约,怎能逃脱呢? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 卻 背 叛 巴 比 倫 王 , 打 發 使 者 往 埃 及 去 , 要 他 們 給 他 馬 匹 和 多 民 。 他 豈 能 亨 通 呢 ? 行 這 樣 事 的 人 豈 能 逃 脫 呢 ? 他 背 約 豈 能 逃 脫 呢 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 却 背 叛 巴 比 伦 王 , 打 发 使 者 往 埃 及 去 , 要 他 们 给 他 马 匹 和 多 民 。 他 岂 能 亨 通 呢 ? 行 这 样 事 的 人 岂 能 逃 脱 呢 ? 他 背 约 岂 能 逃 脱 呢 ? Ezekiel 17:15 King James Bible But he rebelled against him in sending his ambassadors into Egypt, that they might give him horses and much people. Shall he prosper? shall he escape that doeth such things? or shall he break the covenant, and be delivered? Ezekiel 17:15 English Revised Version But he rebelled against him in sending his ambassadors into Egypt, that they might give him horses and much people. Shall he prosper? shall he escape that doeth such things? shall he break the covenant, and yet escape? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) he rebelled 以西結書 17:7 列王紀下 24:20 歷代志下 36:13 耶利米書 52:3 in 申命記 17:16 以賽亞書 30:1-4 以賽亞書 31:1-3 以賽亞書 36:6-9 耶利米書 37:5-7 Shall he prosper 以西結書 17:9 申命記 29:12-15 耶利米書 22:29,30 shall he escape 以西結書 17:18 以西結書 21:25 箴言 19:5 耶利米書 32:4 耶利米書 34:3 耶利米書 38:18,23 馬太福音 23:33 希伯來書 2:8 or shall 詩篇 55:23 鏈接 (Links) 以西結書 17:15 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 17:15 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 17:15 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 17:15 法國人 (French) • Hesekiel 17:15 德語 (German) • 以西結書 17:15 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 17:15 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 闡明喻義 …14使國低微不能自強,唯因守盟約得以存立。 15他卻背叛巴比倫王,打發使者往埃及去,要他們給他馬匹和多民。他豈能亨通呢?行這樣事的人豈能逃脫呢?他背約豈能逃脫呢? 16他輕看向王所起的誓,背棄王與他所立的約,主耶和華說:我指著我的永生起誓,他定要死在立他做王巴比倫王的京都。… 交叉引用 (Cross Ref) 申命記 17:16 只是王不可為自己加添馬匹,也不可使百姓回埃及去,為要加添他的馬匹,因耶和華曾吩咐你們說:『不可再回那條路去。』 列王紀下 24:20 因此耶和華的怒氣在耶路撒冷和猶大發作,以致將人民從自己面前趕出。 歷代志下 36:13 尼布甲尼撒曾使他指著神起誓,他卻背叛,強項硬心,不歸服耶和華以色列的神。 詩篇 56:7 他們豈能因罪孽逃脫嗎?神啊,求你在怒中使眾民墮落! 耶利米書 34:3 你必不能逃脫他的手,定被拿住交在他的手中。你的眼要見巴比倫王的眼,他要口對口和你說話,你也必到巴比倫去。 耶利米書 37:5 法老的軍隊已經從埃及出來,那圍困耶路撒冷的迦勒底人聽見他們的風聲,就拔營離開耶路撒冷去了。 耶利米書 38:18 你若不出去歸降巴比倫王的首領,這城必交在迦勒底人手中。他們必用火焚燒,你也不得脫離他們的手。」 耶利米書 38:23 人必將你的后妃和你的兒女帶到迦勒底人那裡,你也不得脫離他們的手,必被巴比倫王的手捉住,你也必使這城被火焚燒。」 耶利米書 52:3 因此耶和華的怒氣在耶路撒冷和猶大發作,以致將人民從自己的面前趕出。 以西結書 17:7 『又有一大鷹,翅膀大,羽毛多。這葡萄樹從栽種的畦中向這鷹彎過根來,發出枝子,好得牠的澆灌。 以西結書 17:18 他輕看誓言,背棄盟約,已經投降卻又做這一切的事,他必不能逃脫。 以西結書 23:20 貪戀情人身壯精足,如驢如馬。 以西結書 29:7 他們用手持住你,你就斷折,傷了他們的肩;他們倚靠你,你就斷折,閃了他們的腰。 以西結書 29:16 埃及必不再做以色列家所倚靠的。以色列家仰望埃及人的時候,便思念罪孽,他們就知道我是主耶和華。』」 |