耶利米書 31:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
日子必到,以法蓮山上守望的人必呼叫說:『起來吧!我們可以上錫安,到耶和華我們的神那裡去。』」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
日子必到,以法莲山上守望的人必呼叫说:‘起来吧!我们可以上锡安,到耶和华我们的神那里去。’”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因為有一天,守望的人要在以法蓮山上呼叫,說:『起來吧!我們上錫安去朝見耶和華我們的 神。』」

圣经新译本 (CNV Simplified)
因为有一天,守望的人要在以法莲山上呼叫,说:『起来吧!我们上锡安去朝见耶和华我们的 神。』」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
日 子 必 到 , 以 法 蓮 山 上 守 望 的 人 必 呼 叫 說 : 起 來 罷 ! 我 們 可 以 上 錫 安 , 到 耶 和 華 ─ 我 們 的   神 那 裡 去 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
日 子 必 到 , 以 法 莲 山 上 守 望 的 人 必 呼 叫 说 : 起 来 罢 ! 我 们 可 以 上 锡 安 , 到 耶 和 华 ─ 我 们 的   神 那 里 去 。

Jeremiah 31:6 King James Bible
For there shall be a day, that the watchmen upon the mount Ephraim shall cry, Arise ye, and let us go up to Zion unto the LORD our God.

Jeremiah 31:6 English Revised Version
For there shall be a day, that the watchmen upon the hills of Ephraim shall cry, Arise ye, and let us go up to Zion unto the LORD our God.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

a day.

耶利米書 6:17
我設立守望的人照管你們,說:『要聽角聲。』他們卻說:『我們不聽。』

以賽亞書 40:9
報好信息給錫安的啊,你要登高山!報好信息給耶路撒冷的啊,你要極力揚聲!揚聲不要懼怕,對猶大的城邑說:「看哪,你們的神!」

以賽亞書 52:7,8
那報佳音傳平安、報好信傳救恩的,對錫安說:「你的神做王了!」這人的腳登山何等佳美!…

以賽亞書 62:6
耶路撒冷啊,我在你城上設立守望的,他們晝夜必不靜默。呼籲耶和華的,你們不要歇息,

以西結書 3:17
「人子啊,我立你做以色列家守望的人,所以你要聽我口中的話,替我警戒他們。

以西結書 33:2
「人子啊,你要告訴本國的子民說:我使刀劍臨到哪一國,那一國的民從他們中間選立一人為守望的,

何西阿書 9:8
以法蓮曾做我神守望的,至於先知,在他一切的道上作為捕鳥人的網羅,在他神的家中懷怨恨。

upon.

耶利米書 50:19
我必再領以色列回他的草場,他必在迦密和巴珊吃草,又在以法蓮山上和基列境內得以飽足。」

歷代志下 13:4
亞比雅站在以法蓮山地中的洗瑪臉山上,說:「耶羅波安和以色列眾人哪,要聽我說!

歷代志下 30:5-11
於是定了命令,傳遍以色列,從別是巴直到但,使他們都來,在耶路撒冷向耶和華以色列的神守逾越節,因為照所寫的例守這節的不多了。…

使徒行傳 8:5-8
腓利下撒馬利亞城去宣講基督。…

arise.

耶利米書 50:4,5
耶和華說:「當那日子,那時候,以色列人要和猶大人同來,隨走隨哭,尋求耶和華他們的神。…

以斯拉記 1:5
於是,猶大和便雅憫的族長、祭司、利未人,就是一切被神激動他心的人,都起來,要上耶路撒冷去建造耶和華的殿。

以斯拉記 8:15-20
我招聚這些人在流入亞哈瓦的河邊,我們在那裡住了三日。我查看百姓和祭司,見沒有利未人在那裡,…

以賽亞書 2:2-4
末後的日子,耶和華殿的山必堅立超乎諸山,高舉過於萬嶺,萬民都要流歸這山。…

以賽亞書 11:11-13
當那日,主必二次伸手救回自己百姓中所餘剩的,就是在亞述、埃及、巴忒羅、古實、以攔、示拿、哈馬並眾海島所剩下的。…

何西阿書 1:11
猶大人和以色列人必一同聚集,為自己立一個首領,從這地上去,因為耶斯列的日子必為大日。

彌迦書 4:1-3
末後的日子,耶和華殿的山必堅立超乎諸山,高舉過於萬嶺,萬民都要流歸這山。…

撒迦利亞書 8:20-23
「萬軍之耶和華如此說:將來必有列國的人和多城的居民來到。…

鏈接 (Links)
耶利米書 31:6 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 31:6 多種語言 (Multilingual)Jeremías 31:6 西班牙人 (Spanish)Jérémie 31:6 法國人 (French)Jeremia 31:6 德語 (German)耶利米書 31:6 中國語文 (Chinese)Jeremiah 31:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以色列必復建興
5又必在撒馬利亞的山上栽種葡萄園,栽種的人要享用所結的果子。 6日子必到,以法蓮山上守望的人必呼叫說:『起來吧!我們可以上錫安,到耶和華我們的神那裡去。』」 7耶和華如此說:「你們當為雅各歡樂歌唱,因萬國中為首的歡呼,當傳揚頌讚說:『耶和華啊,求你拯救你的百姓以色列所剩下的人!』…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 84:5
靠你有力量,心中想往錫安大道的,這人便為有福!

以賽亞書 2:3
必有許多國的民前往,說:「來吧!我們登耶和華的山,奔雅各神的殿。主必將他的道教訓我們,我們也要行他的路,因為訓誨必出於錫安,耶和華的言語必出於耶路撒冷。」

耶利米書 3:14
耶和華說:背道的兒女啊,回來吧!因為我做你們的丈夫,並且我必將你們從一城取一人,從一族取兩人,帶到錫安。

耶利米書 31:12
他們要來到錫安的高處歌唱,又流歸耶和華施恩之地,就是有五穀、新酒和油並羊羔、牛犢之地。他們的心必像澆灌的園子,他們也不再有一點愁煩。

耶利米書 50:4
耶和華說:「當那日子,那時候,以色列人要和猶大人同來,隨走隨哭,尋求耶和華他們的神。

耶利米書 50:5
他們必訪問錫安,又面向這裡說:『來吧,你們要與耶和華聯合,為永遠不忘的約。』

耶利米書 50:19
我必再領以色列回他的草場,他必在迦密和巴珊吃草,又在以法蓮山上和基列境內得以飽足。」

彌迦書 4:2
必有許多國的民前往,說:「來吧!我們登耶和華的山,奔雅各神的殿。主必將他的道教訓我們,我們也要行他的路,因為訓誨必出於錫安,耶和華的言語必出於耶路撒冷。」

耶利米書 31:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)