歷代志下 13:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
亞比雅站在以法蓮山地中的洗瑪臉山上,說:「耶羅波安和以色列眾人哪,要聽我說!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
亚比雅站在以法莲山地中的洗玛脸山上,说:“耶罗波安和以色列众人哪,要听我说!

聖經新譯本 (CNV Traditional)
亞比雅起來站在以法蓮山地中的洗瑪臉山上,說:「耶羅波安和以色列眾民哪,你們要聽我的話。

圣经新译本 (CNV Simplified)
亚比雅起来站在以法莲山地中的洗玛脸山上,说:「耶罗波安和以色列众民哪,你们要听我的话。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
亞 比 雅 站 在 以 法 蓮 山 地 中 的 洗 瑪 臉 山 上 , 說 : 耶 羅 波 安 和 以 色 列 眾 人 哪 , 要 聽 我 說 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
亚 比 雅 站 在 以 法 莲 山 地 中 的 洗 玛 脸 山 上 , 说 : 耶 罗 波 安 和 以 色 列 众 人 哪 , 要 听 我 说 !

2 Chronicles 13:4 King James Bible
And Abijah stood up upon mount Zemaraim, which is in mount Ephraim, and said, Hear me, thou Jeroboam, and all Israel;

2 Chronicles 13:4 English Revised Version
And Abijah stood up upon mount Zemaraim, which is in the hill country of Ephraim, and said, Hear me, O Jeroboam and all Israel;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

創世記 10:18
亞瓦底人、洗瑪利人、哈馬人。後來迦南的諸族分散了。

約書亞記 18:22
伯亞拉巴、洗瑪臉、伯特利、

Hear me

歷代志下 15:2
他出來迎接亞撒,對他說:「亞撒和猶大、便雅憫眾人哪,要聽我說!你們若順從耶和華,耶和華必與你們同在。你們若尋求他,就必尋見;你們若離棄他,他必離棄你們。

士師記 9:7
有人將這事告訴約坦,他就去站在基利心山頂上,向眾人大聲喊叫說:「示劍人哪,你們要聽我的話,神也就聽你們的話。

鏈接 (Links)
歷代志下 13:4 雙語聖經 (Interlinear)歷代志下 13:4 多種語言 (Multilingual)2 Crónicas 13:4 西班牙人 (Spanish)2 Chroniques 13:4 法國人 (French)2 Chronik 13:4 德語 (German)歷代志下 13:4 中國語文 (Chinese)2 Chronicles 13:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
亞比雅做猶大王
4亞比雅站在以法蓮山地中的洗瑪臉山上,說:「耶羅波安和以色列眾人哪,要聽我說! 5耶和華以色列的神曾立鹽約,將以色列國永遠賜給大衛和他的子孫,你們不知道嗎?…
交叉引用 (Cross Ref)
約書亞記 18:22
伯亞拉巴、洗瑪臉、伯特利、

歷代志下 13:3
有一次亞比雅率領挑選的兵四十萬擺陣,都是勇敢的戰士,耶羅波安也挑選大能的勇士八十萬,對亞比雅擺陣。

歷代志下 13:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)