雅各書 5:10
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
弟兄們,你們要把那些奉主名講話的先知當做受苦和忍耐的榜樣。

中文标准译本 (CSB Simplified)
弟兄们,你们要把那些奉主名讲话的先知当做受苦和忍耐的榜样。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
弟兄們,你們要把那先前奉主名說話的眾先知當做能受苦、能忍耐的榜樣。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
弟兄们,你们要把那先前奉主名说话的众先知当做能受苦、能忍耐的榜样。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
弟兄們,你們應當效法奉主的名說話的先知,以他們為受苦忍耐的榜樣。

圣经新译本 (CNV Simplified)
弟兄们,你们应当效法奉主的名说话的先知,以他们为受苦忍耐的榜样。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
弟 兄 們 , 你 們 要 把 那 先 前 奉 主 名 說 話 的 眾 先 知 當 作 能 受 苦 能 忍 耐 的 榜 樣 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
弟 兄 们 , 你 们 要 把 那 先 前 奉 主 名 说 话 的 众 先 知 当 作 能 受 苦 能 忍 耐 的 榜 样 。

James 5:10 King James Bible
Take, my brethren, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering affliction, and of patience.

James 5:10 English Revised Version
Take, brethren, for an example of suffering and of patience, the prophets who spake in the name of the Lord.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

who.

以賽亞書 39:8
希西家對以賽亞說:「你所說耶和華的話甚好。因為在我的年日中,必有太平和穩固的景況。」

耶利米書 23:22
他們若是站在我的會中,就必使我的百姓聽我的話,又使他們回頭離開惡道和他們所行的惡。」

耶利米書 26:16
首領和眾民就對祭司、先知說:「這人是不該死的,因為他是奉耶和華我們神的名向我們說話。」

使徒行傳 3:21
天必留他,等到萬物復興的時候,就是神從創世以來藉著聖先知的口所說的。

希伯來書 13:7
從前引導你們、傳神之道給你們的人,你們要想念他們,效法他們的信心,留心看他們為人的結局。

for.

歷代志下 36:16
他們卻戲笑神的使者,藐視他的言語,譏誚他的先知,以致耶和華的憤怒向他的百姓發作,無法可救。

耶利米書 2:30
我責打你們的兒女是徒然的,他們不受懲治。你們自己的刀吞滅你們的先知,好像殘害的獅子。

馬太福音 5:11,12
人若因我辱罵你們,逼迫你們,捏造各樣壞話毀謗你們,你們就有福了。…

馬太福音 21:34-39
收果子的時候近了,就打發僕人到園戶那裡去收果子。…

馬太福音 23:34-37
所以我差遣先知和智慧人並文士到你們這裡來,有的你們要殺害,要釘十字架,有的你們要在會堂裡鞭打,從這城追逼到那城,…

路加福音 6:23
當那日,你們要歡喜跳躍,因為你們在天上的賞賜是大的。他們的祖宗待先知也是這樣。

路加福音 13:34
耶路撒冷啊,耶路撒冷啊!你常殺害先知,又用石頭打死那奉差遣到你這裡來的人。我多次願意聚集你的兒女,好像母雞把小雞聚集在翅膀底下,只是你們不願意。

使徒行傳 7:52
哪一個先知不是你們祖宗逼迫呢?他們也把預先傳說那義者要來的人殺了,如今你們又把那義者賣了、殺了。

帖撒羅尼迦前書 2:14,15
弟兄們,你們曾效法猶太中、在基督耶穌裡神的各教會,因為你們也受了本地人的苦害,像他們受了猶太人的苦害一樣。…

希伯來書 11:32-38
我又何必再說呢?若要一一細說基甸、巴拉、參孫、耶弗他、大衛、撒母耳和眾先知的事,時候就不夠了。…

鏈接 (Links)
雅各書 5:10 雙語聖經 (Interlinear)雅各書 5:10 多種語言 (Multilingual)Santiago 5:10 西班牙人 (Spanish)Jacques 5:10 法國人 (French)Jakobus 5:10 德語 (German)雅各書 5:10 中國語文 (Chinese)James 5:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
忍耐候主
9弟兄們,你們不要彼此埋怨,免得受審判。看哪,審判的主站在門前了! 10弟兄們,你們要把那先前奉主名說話的眾先知當做能受苦、能忍耐的榜樣。 11那先前忍耐的人,我們稱他們是有福的。你們聽見過約伯的忍耐,也知道主給他的結局,明顯主是滿心憐憫、大有慈悲。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 5:12
應當歡喜快樂,因為你們在天上的賞賜是大的。在你們以前的先知,人也是這樣逼迫他們。

雅各書 4:11
弟兄們,你們不可彼此批評。人若批評弟兄、論斷弟兄,就是批評律法、論斷律法。你若論斷律法,就不是遵行律法,乃是判斷人的。

雅各書 5:7
弟兄們哪,你們要忍耐,直到主來。看哪,農夫忍耐等候地裡寶貴的出產,直到得了秋雨春雨。

雅各書 5:9
弟兄們,你們不要彼此埋怨,免得受審判。看哪,審判的主站在門前了!

雅各書 5:13
你們中間有受苦的呢,他就該禱告;有喜樂的呢,他就該歌頌。

雅各書 5:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)