平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 誰比我的僕人眼瞎呢?誰比我差遣的使者耳聾呢?誰瞎眼像那與我和好的?誰瞎眼像耶和華的僕人呢? 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 谁比我的仆人眼瞎呢?谁比我差遣的使者耳聋呢?谁瞎眼像那与我和好的?谁瞎眼像耶和华的仆人呢? 聖經新譯本 (CNV Traditional) 有誰比我的僕人更瞎呢?有誰比我差派的使者更聾呢?有誰瞎眼像那與我立了和約的呢?有誰瞎眼像耶和華的僕人呢? 圣经新译本 (CNV Simplified) 有谁比我的仆人更瞎呢?有谁比我差派的使者更聋呢?有谁瞎眼像那与我立了和约的呢?有谁瞎眼像耶和华的仆人呢? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 誰 比 我 的 僕 人 眼 瞎 呢 ? 誰 比 我 差 遣 的 使 者 耳 聾 呢 ? 誰 瞎 眼 像 那 與 我 和 好 的 ? 誰 瞎 眼 像 耶 和 華 的 僕 人 呢 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 谁 比 我 的 仆 人 眼 瞎 呢 ? 谁 比 我 差 遣 的 使 者 耳 聋 呢 ? 谁 瞎 眼 像 那 与 我 和 好 的 ? 谁 瞎 眼 像 耶 和 华 的 仆 人 呢 ? Isaiah 42:19 King James Bible Who is blind, but my servant? or deaf, as my messenger that I sent? who is blind as he that is perfect, and blind as the LORD'S servant? Isaiah 42:19 English Revised Version Who is blind, but my servant? or deaf, as my messenger that I send? who is blind as he that is at peace with me, and blind as the LORD'S servant? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) who is blind 以賽亞書 6:9 以賽亞書 29:9-14 以賽亞書 56:10 耶利米書 4:22 耶利米書 5:21 以西結書 12:2 馬太福音 13:14,15 馬太福音 15:14-16 馬太福音 23:16-24 馬可福音 8:17,18 約翰福音 7:47-49 約翰福音 9:39,41 約翰福音 12:40 羅馬書 2:17-23 羅馬書 11:7-10,25 哥林多後書 3:14,15 哥林多後書 4:4 鏈接 (Links) 以賽亞書 42:19 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 42:19 多種語言 (Multilingual) • Isaías 42:19 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 42:19 法國人 (French) • Jesaja 42:19 德語 (German) • 以賽亞書 42:19 中國語文 (Chinese) • Isaiah 42:19 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 責民不信 18「你們這耳聾的,聽吧!你們這眼瞎的,看吧!使你們能看見! 19誰比我的僕人眼瞎呢?誰比我差遣的使者耳聾呢?誰瞎眼像那與我和好的?誰瞎眼像耶和華的僕人呢? 20你看見許多事卻不領會,耳朵開通卻不聽見。」… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 13:13 所以我用比喻對他們講,是因他們看也看不見,聽也聽不見,也不明白。 以賽亞書 26:3 堅心倚賴你的,你必保守他十分平安,因為他倚靠你。 以賽亞書 27:5 不然,讓它持住我的能力,使她與我和好;願她與我和好!」 以賽亞書 29:18 那時,聾子必聽見這書上的話,瞎子的眼必從迷蒙黑暗中得以看見。 以賽亞書 41:8 「唯你,以色列我的僕人,雅各我所揀選的,我朋友亞伯拉罕的後裔, 以賽亞書 43:8 「你要將有眼而瞎、有耳而聾的民都帶出來。 以賽亞書 44:26 使我僕人的話語立定,我使者的謀算成就。論到耶路撒冷說:『必有人居住。』論到猶大的城邑說:『必被建造,其中的荒場,我也必興起。』 |