平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你們究竟將誰比神,用什麼形象與神比較呢? 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你们究竟将谁比神,用什么形象与神比较呢? 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你們把誰來跟 神相比呢?你們用甚麼形象來與 神並列呢? 圣经新译本 (CNV Simplified) 你们把谁来跟 神相比呢?你们用甚麽形象来与 神并列呢? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 究 竟 將 誰 比 神 , 用 甚 麼 形 像 與 神 比 較 呢 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 究 竟 将 谁 比 神 , 用 甚 麽 形 像 与 神 比 较 呢 ? Isaiah 40:18 King James Bible To whom then will ye liken God? or what likeness will ye compare unto him? Isaiah 40:18 English Revised Version To whom then will ye liken God? or what likeness will ye compare unto him? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 以賽亞書 40:25 以賽亞書 46:5,9 出埃及記 8:10 出埃及記 9:14 出埃及記 15:11 出埃及記 20:4 申命記 33:26 撒母耳記上 2:2 約伯記 40:9 詩篇 86:8-10 詩篇 89:6,8 詩篇 113:5 耶利米書 10:6,16 彌迦書 7:18 使徒行傳 17:29 歌羅西書 1:15 希伯來書 1:3 鏈接 (Links) 以賽亞書 40:18 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 40:18 多種語言 (Multilingual) • Isaías 40:18 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 40:18 法國人 (French) • Jesaja 40:18 德語 (German) • 以賽亞書 40:18 中國語文 (Chinese) • Isaiah 40:18 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 17:29 我們既是神所生的,就不當以為神的神性像人用手藝、心思所雕刻的金、銀、石。 出埃及記 8:10 他說:「明天。」摩西說:「可以照你的話吧!好叫你知道沒有像耶和華我們神的。 出埃及記 15:11 耶和華啊,眾神之中誰能像你?誰能像你至聖至榮,可頌可畏,施行奇事? 申命記 4:15 所以你們要分外謹慎,因為耶和華在何烈山,從火中對你們說話的那日,你們沒有看見什麼形象。 撒母耳記上 2:2 只有耶和華為聖,除他以外沒有可比的,也沒有磐石像我們的神。 以賽亞書 40:25 那聖者說:「你們將誰比我,叫他與我相等呢?」 以賽亞書 46:5 「你們將誰與我相比,與我同等,可以與我比較,使我們相同呢? 彌迦書 7:18 神啊,有何神像你?赦免罪孽,饒恕你產業之餘民的罪過。不永遠懷怒,喜愛施恩。 |