平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 當耶和華使你脫離愁苦、煩惱並人勉強你做的苦工,得享安息的日子, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 当耶和华使你脱离愁苦、烦恼并人勉强你做的苦工,得享安息的日子, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華使你脫離痛苦、愁煩、被迫作的苦工,得享安息的日子, 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华使你脱离痛苦、愁烦、被迫作的苦工,得享安息的日子, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 當 耶 和 華 使 你 脫 離 愁 苦 、 煩 惱 , 並 人 勉 強 你 做 的 苦 工 , 得 享 安 息 的 日 子 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 当 耶 和 华 使 你 脱 离 愁 苦 、 烦 恼 , 并 人 勉 强 你 做 的 苦 工 , 得 享 安 息 的 日 子 , Isaiah 14:3 King James Bible And it shall come to pass in the day that the LORD shall give thee rest from thy sorrow, and from thy fear, and from the hard bondage wherein thou wast made to serve, Isaiah 14:3 English Revised Version And it shall come to pass in the day that the LORD shall give thee rest from thy sorrow, and from thy trouble, and from the hard service wherein thou wast made to serve, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 以賽亞書 12:1 以賽亞書 32:18 申命記 28:48,65-68 以斯拉記 9:8,9 耶利米書 30:10 耶利米書 46:27,28 耶利米書 50:34 以西結書 28:24 撒迦利亞書 8:2,8 啟示錄 18:20 啟示錄 19:1-3 鏈接 (Links) 以賽亞書 14:3 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 14:3 多種語言 (Multilingual) • Isaías 14:3 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 14:3 法國人 (French) • Jesaja 14:3 德語 (German) • 以賽亞書 14:3 中國語文 (Chinese) • Isaiah 14:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 以斯拉記 9:8 現在耶和華我們的神暫且施恩於我們,給我們留些逃脫的人,使我們安穩如釘子釘在他的聖所,我們的神好光照我們的眼目,使我們在受轄制之中稍微復興。 以斯拉記 9:9 我們是奴僕,然而在受轄制之中,我們的神仍沒有丟棄我們,在波斯王眼前向我們施恩,叫我們復興,能重建我們神的殿,修其毀壞之處,使我們在猶大和耶路撒冷有牆垣。 以賽亞書 11:10 到那日,耶西的根立做萬民的大旗,外邦人必尋求他,他安息之所大有榮耀。 以賽亞書 32:18 我的百姓必住在平安的居所,安穩的住處,平靜的安歇所。 以賽亞書 40:2 要對耶路撒冷說安慰的話,又向她宣告說,她爭戰的日子已滿了,她的罪孽赦免了,她為自己的一切罪從耶和華手中加倍受罰。」 耶利米書 17:4 並且你因自己的罪必失去我所賜給你的產業,我也必使你在你所不認識的地上服侍你的仇敵,因為你使我怒中起火,直燒到永遠。」 耶利米書 30:10 故此,耶和華說:「我的僕人雅各啊,不要懼怕!以色列啊,不要驚惶!因我要從遠方拯救你,從被擄到之地拯救你的後裔,雅各必回來得享平靖安逸,無人使他害怕。 耶利米書 46:27 「我的僕人雅各啊,不要懼怕;以色列啊,不要驚惶!因我要從遠方拯救你,從被擄到之地拯救你的後裔。雅各必回來,得享平靖安逸,無人使他害怕。 耶利米書 50:34 他們的救贖主大有能力,萬軍之耶和華是他的名,他必申清他們的冤,好使全地得平安,並攪擾巴比倫的居民。」 |