平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們雖在列邦中賄買人,現在我卻要聚集懲罰他們。他們因君王和首領所加的重擔,日漸衰微。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们虽在列邦中贿买人,现在我却要聚集惩罚他们。他们因君王和首领所加的重担,日渐衰微。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們雖然在列國中賄買人,我現在卻要招聚他們。他們因著君王和領袖所加的重擔,逐漸衰微。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们虽然在列国中贿买人,我现在却要招聚他们。他们因着君王和领袖所加的重担,逐渐衰微。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 雖 在 列 邦 中 賄 買 人 , 現 在 我 卻 要 聚 集 懲 罰 他 們 ; 他 們 因 君 王 和 首 領 所 加 的 重 擔 日 漸 衰 微 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 虽 在 列 邦 中 贿 买 人 , 现 在 我 却 要 聚 集 惩 罚 他 们 ; 他 们 因 君 王 和 首 领 所 加 的 重 担 日 渐 衰 微 。 Hosea 8:10 King James Bible Yea, though they have hired among the nations, now will I gather them, and they shall sorrow a little for the burden of the king of princes. Hosea 8:10 English Revised Version Yea, though they hire among the nations, now will I gather them; and they begin to be minished by reason of the burden of the king of princes. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) now. 何西阿書 10:10 以西結書 16:37 以西結書 23:9,10,22-26,46,47 sorrow a little. 哈該書 2:6 for. 列王紀下 14:26 列王紀下 15:19,20 列王紀下 17:3 歷代志上 5:26 the king. 以賽亞書 10:8 以賽亞書 36:13 以西結書 26:7 但以理書 2:37 鏈接 (Links) 何西阿書 8:10 雙語聖經 (Interlinear) • 何西阿書 8:10 多種語言 (Multilingual) • Oseas 8:10 西班牙人 (Spanish) • Osée 8:10 法國人 (French) • Hosea 8:10 德語 (German) • 何西阿書 8:10 中國語文 (Chinese) • Hosea 8:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 責其造像崇邪 …9他們投奔亞述,如同獨行的野驢,以法蓮賄買朋黨。 10他們雖在列邦中賄買人,現在我卻要聚集懲罰他們。他們因君王和首領所加的重擔,日漸衰微。 11「以法蓮增添祭壇取罪,因此祭壇使他犯罪。… 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 10:8 他說:『我的臣僕豈不都是王嗎? 耶利米書 42:2 對先知耶利米說:「求你准我們在你面前祈求,為我們這剩下的人禱告耶和華你的神。我們本來眾多,現在剩下的極少,這是你親眼所見的。 以西結書 16:33 凡妓女是得人贈送,你反倒贈送你所愛的人,賄賂他們從四圍來與你行淫。 以西結書 16:37 我就要將你一切相歡相愛的和你一切所恨的,都聚集來,從四圍攻擊你。又將你的下體露出,使他們看盡了。 以西結書 22:20 人怎樣將銀、銅、鐵、鉛、錫聚在爐中,吹火熔化,照樣,我也要發怒氣和憤怒將你們聚集,放在城中熔化你們。 以西結書 23:5 「阿荷拉歸我之後行邪淫,貪戀所愛的人,就是她的鄰邦亞述人。 |