列王紀下 15:19
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
亞述王普勒來攻擊以色列國,米拿現給他一千他連得銀子,請普勒幫助他堅定國位。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
亚述王普勒来攻击以色列国,米拿现给他一千他连得银子,请普勒帮助他坚定国位。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
亞述王普勒來攻打以色列地,米拿現給普勒三萬公斤銀子,請普勒幫助他堅固王位。

圣经新译本 (CNV Simplified)
亚述王普勒来攻打以色列地,米拿现给普勒三万公斤银子,请普勒帮助他坚固王位。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
亞 述 王 普 勒 來 攻 擊 以 色 列 國 , 米 拿 現 給 他 一 千 他 連 得 銀 子 , 請 普 勒 幫 助 他 堅 定 國 位 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
亚 述 王 普 勒 来 攻 击 以 色 列 国 , 米 拿 现 给 他 一 千 他 连 得 银 子 , 请 普 勒 帮 助 他 坚 定 国 位 。

2 Kings 15:19 King James Bible
And Pul the king of Assyria came against the land: and Menahem gave Pul a thousand talents of silver, that his hand might be with him to confirm the kingdom in his hand.

2 Kings 15:19 English Revised Version
There came against the land Pul the king of Assyria; and Menahem gave Pul a thousand talents of silver, that his hand might be with him to confirm the kingdom in his hand.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

A.

3233 B.C.

771
Pul Prideaux supposes that this Pul was the father of the famous Sardanapaulus, who was called Sardan with his father's name Pul annexed, as was frequent in those times, making Sadanpul: thus Merodach, king of Babylon, was Merodach-Baladan, because he was the son Baladan. This Pul began to reign according to Usher, A.M.

3237, the fifth year of Menahem; and he is supposed to be the same that reigned in Nineveh, when Jonah preached in that city.

歷代志上 5:25,26
他們得罪了他們列祖的神,隨從那地之民的神行邪淫,這民就是神在他們面前所除滅的。…

以賽亞書 9:1
但那受過痛苦的,必不再見幽暗。從前神使西布倫地和拿弗他利地被藐視,末後卻使這沿海的路,約旦河外,外邦人的加利利地,得著榮耀。

Menahem

列王紀下 12:18
猶大王約阿施將他列祖猶大王約沙法、約蘭、亞哈謝所分別為聖的物和自己所分別為聖的物,並耶和華殿與王宮府庫裡所有的金子,都送給亞蘭王哈薛,哈薛就不上耶路撒冷來了。

列王紀下 16:8
亞哈斯將耶和華殿裡和王宮府庫裡所有的金銀都送給亞述王為禮物。

列王紀下 17:3,4
亞述王撒縵以色上來攻擊何細亞,何細亞就服侍他,給他進貢。…

列王紀下 18:16
那時猶大王希西家將耶和華殿門上的金子和他自己包在柱上的金子都刮下來,給了亞述王。

何西阿書 5:13
以法蓮見自己有病,猶大見自己有傷,他們就打發人往亞述去見耶雷布王,他卻不能醫治你們,不能治好你們的傷。

何西阿書 8:9,10
他們投奔亞述,如同獨行的野驢,以法蓮賄買朋黨。…

何西阿書 10:6
人必將牛犢帶到亞述當做禮物,獻給耶雷布王。以法蓮必蒙羞,以色列必因自己的計謀慚愧。

to confirm

列王紀下 14:5
國一堅定,就把殺他父王的臣僕殺了;

耶利米書 17:5
耶和華如此說:「倚靠人血肉的膀臂,心中離棄耶和華的,那人有禍了!

鏈接 (Links)
列王紀下 15:19 雙語聖經 (Interlinear)列王紀下 15:19 多種語言 (Multilingual)2 Reyes 15:19 西班牙人 (Spanish)2 Rois 15:19 法國人 (French)2 Koenige 15:19 德語 (German)列王紀下 15:19 中國語文 (Chinese)2 Kings 15:19 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
米拿現做以色列王
18他行耶和華眼中看為惡的事,終身不離開尼八的兒子耶羅波安使以色列人陷在罪裡的那罪。 19亞述王普勒來攻擊以色列國,米拿現給他一千他連得銀子,請普勒幫助他堅定國位。 20米拿現向以色列一切大富戶索要銀子,使他們各出五十舍客勒,就給了亞述王。於是亞述王回去,不在國中停留。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀下 14:5
國一堅定,就把殺他父王的臣僕殺了;

列王紀下 15:18
他行耶和華眼中看為惡的事,終身不離開尼八的兒子耶羅波安使以色列人陷在罪裡的那罪。

列王紀下 15:20
米拿現向以色列一切大富戶索要銀子,使他們各出五十舍客勒,就給了亞述王。於是亞述王回去,不在國中停留。

列王紀下 15:29
以色列王比加年間,亞述王提革拉毗列色來奪了以雲、亞伯伯瑪迦、亞挪、基低斯、夏瑣、基列、加利利和拿弗他利全地,將這些地方的居民都擄到亞述去了。

歷代志上 5:25
他們得罪了他們列祖的神,隨從那地之民的神行邪淫,這民就是神在他們面前所除滅的。

歷代志上 5:26
故此,以色列的神激動亞述王普勒和亞述王提革拉毗尼色的心,他們就把魯本人、迦得人、瑪拿西半支派的人擄到哈臘、哈博、哈拉與歌散河邊,直到今日還在那裡。

尼希米記 9:32
「我們的神啊,你是至大、至能、至可畏、守約施慈愛的神。我們的君王、首領、祭司、先知、列祖和你的眾民,從亞述列王的時候直到今日所遭遇的苦難,現在求你不要以為小。

詩篇 83:8
亞述也與他們聯合,他們做羅得子孫的幫手。(細拉)

耶利米書 50:17
「以色列是打散的羊,是被獅子趕出的,首先是亞述王將他吞滅,末後是巴比倫王尼布甲尼撒將他的骨頭折斷。」

以西結書 23:5
「阿荷拉歸我之後行邪淫,貪戀所愛的人,就是她的鄰邦亞述人。

列王紀下 15:18
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)