何西阿書 4:7
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
祭司越發增多,就越發得罪我,我必使他們的榮耀變為羞辱。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
祭司越发增多,就越发得罪我,我必使他们的荣耀变为羞辱。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
祭司越增多,就越發得罪我,我必把他們的尊榮變為恥辱。

圣经新译本 (CNV Simplified)
祭司越增多,就越发得罪我,我必把他们的尊荣变为耻辱。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
祭 司 越 發 增 多 , 就 越 發 得 罪 我 ; 我 必 使 他 們 的 榮 耀 變 為 羞 辱 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
祭 司 越 发 增 多 , 就 越 发 得 罪 我 ; 我 必 使 他 们 的 荣 耀 变 为 羞 辱 。

Hosea 4:7 King James Bible
As they were increased, so they sinned against me: therefore will I change their glory into shame.

Hosea 4:7 English Revised Version
As they were multiplied, so they sinned against me: I will change their glory into shame.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

they were.

何西阿書 4:10
他們吃卻不得飽,行淫而不得立後,因為他們離棄耶和華,不遵他的命。

何西阿書 5:1
「眾祭司啊,要聽我的話!以色列家啊,要留心聽!王家啊,要側耳而聽!審判要臨到你們,因你們在米斯巴如網羅,在他泊山如鋪張的網。

何西阿書 6:9
強盜成群,怎樣埋伏殺人,祭司結黨,也照樣在示劍的路上殺戮,行了邪惡。

何西阿書 13:6,14
這些民照我所賜的食物得了飽足,既得飽足,心就高傲,忘記了我。…

以斯拉記 9:7
從我們列祖直到今日,我們的罪惡甚重。因我們的罪孽,我們和君王、祭司都交在外邦列王的手中,殺害、擄掠、搶奪、臉上蒙羞,正如今日的光景。

therefore.

撒母耳記上 2:30
因此,耶和華以色列的神說:『我曾說,你和你父家必永遠行在我面前,現在我卻說,決不容你們這樣行。因為尊重我的,我必重看他;藐視我的,他必被輕視。

耶利米書 2:26,27
「賊被捉拿,怎樣羞愧,以色列家和他們的君王、首領、祭司、先知也都照樣羞愧。…

瑪拉基書 2:9
所以我使你們被眾人藐視,看為下賤,因你們不守我的道,竟在律法上瞻徇情面。」

腓立比書 3:19
他們的結局就是沉淪,他們的神就是自己的肚腹!他們以自己的羞辱為榮耀,專以地上的事為念。

鏈接 (Links)
何西阿書 4:7 雙語聖經 (Interlinear)何西阿書 4:7 多種語言 (Multilingual)Oseas 4:7 西班牙人 (Spanish)Osée 4:7 法國人 (French)Hosea 4:7 德語 (German)何西阿書 4:7 中國語文 (Chinese)Hosea 4:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
責祭司棄智忘律
6「我的民因無知識而滅亡。你棄掉知識,我也必棄掉你,使你不再給我做祭司。你既忘了你神的律法,我也必忘記你的兒女。 7祭司越發增多,就越發得罪我,我必使他們的榮耀變為羞辱。 8他們吃我民的贖罪祭,滿心願意我民犯罪。…
交叉引用 (Cross Ref)
何西阿書 9:11
至於以法蓮人,他們的榮耀必如鳥飛去,必不生產,不懷胎,不成孕。

何西阿書 10:1
以色列是茂盛的葡萄樹,結果繁多。果子越多,就越增添祭壇;地土越肥美,就越造美麗的柱像。

何西阿書 10:6
人必將牛犢帶到亞述當做禮物,獻給耶雷布王。以法蓮必蒙羞,以色列必因自己的計謀慚愧。

何西阿書 13:6
這些民照我所賜的食物得了飽足,既得飽足,心就高傲,忘記了我。

哈巴谷書 2:16
你滿受羞辱,不得榮耀。你也喝吧!顯出是未受割禮的。耶和華右手的杯必傳到你那裡,你的榮耀就變為大大的羞辱。

何西阿書 4:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)