平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你們若仍然作惡,你們和你們的王必一同滅亡。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你们若仍然作恶,你们和你们的王必一同灭亡。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 如果你們繼續行惡,你們和你們的王就必一同滅亡。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 如果你们继续行恶,你们和你们的王就必一同灭亡。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 若 仍 然 作 惡 , 你 們 和 你 們 的 王 必 一 同 滅 亡 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 若 仍 然 作 恶 , 你 们 和 你 们 的 王 必 一 同 灭 亡 。 1 Samuel 12:25 King James Bible But if ye shall still do wickedly, ye shall be consumed, both ye and your king. 1 Samuel 12:25 English Revised Version But if ye shall still do wickedly, ye shall be consumed, both ye and your king. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) But if 申命記 32:15 約書亞記 24:20 以賽亞書 3:11 ye and 撒母耳記上 31:1-5 申命記 28:36 何西阿書 10:3 鏈接 (Links) 撒母耳記上 12:25 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記上 12:25 多種語言 (Multilingual) • 1 Samuel 12:25 西班牙人 (Spanish) • 1 Samuel 12:25 法國人 (French) • 1 Samuel 12:25 德語 (German) • 撒母耳記上 12:25 中國語文 (Chinese) • 1 Samuel 12:25 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 約書亞記 24:20 你們若離棄耶和華去侍奉外邦神,耶和華在降福之後,必轉而降禍於你們,把你們滅絕。」 撒母耳記上 13:1 掃羅登基年四十歲。做以色列王二年的時候, 撒母耳記上 31:1 非利士人與以色列人爭戰,以色列人在非利士人面前逃跑,在基利波有被殺仆倒的。 以賽亞書 1:20 若不聽從,反倒悖逆,必被刀劍吞滅。」這是耶和華親口說的。 以賽亞書 3:11 惡人有禍了!他必遭災難,因為要照自己手所行的受報應。 何西阿書 10:3 他們必說:「我們沒有王,因為我們不敬畏耶和華。王能為我們做什麼呢?」 |