何西阿書 10:7
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
至於撒馬利亞,她的王必滅沒,如水面的沫子一樣。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
至于撒马利亚,她的王必灭没,如水面的沫子一样。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
至於撒瑪利亞,她與她的君王必被剪除;好像浮在水面的枯枝一般。

圣经新译本 (CNV Simplified)
至於撒玛利亚,她与她的君王必被剪除;好像浮在水面的枯枝一般。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
至 於 撒 瑪 利 亞 , 他 的 王 必 滅 沒 , 如 水 面 的 沫 子 一 樣 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
至 於 撒 玛 利 亚 , 他 的 王 必 灭 没 , 如 水 面 的 沫 子 一 样 。

Hosea 10:7 King James Bible
As for Samaria, her king is cut off as the foam upon the water.

Hosea 10:7 English Revised Version
As for Samaria, her king is cut off, as foam upon the water.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Samaria.

列王紀上 21:1
這事以後,又有一事。耶斯列人拿伯在耶斯列有一個葡萄園,靠近撒馬利亞王亞哈的宮。

列王紀下 1:3
但耶和華的使者對提斯比人以利亞說:「你起來,去迎著撒馬利亞王的使者,對他們說:『你們去問以革倫神巴力西卜,豈因以色列中沒有神嗎?』

king.

何西阿書 10:3,15
他們必說:「我們沒有王,因為我們不敬畏耶和華。王能為我們做什麼呢?」…

列王紀下 15:30
烏西雅的兒子約坦二十年,以拉的兒子何細亞背叛利瑪利的兒子比加,擊殺他,篡了他的位。

列王紀下 17:4
何細亞背叛,差人去見埃及王梭,不照往年所行的與亞述王進貢。亞述王知道了,就把他鎖禁,囚在監裡。

the water.

猶大書 1:13
是海裡的狂浪,湧出自己可恥的沫子來;是流蕩的星,有墨黑的幽暗為他們永遠存留。

鏈接 (Links)
何西阿書 10:7 雙語聖經 (Interlinear)何西阿書 10:7 多種語言 (Multilingual)Oseas 10:7 西班牙人 (Spanish)Osée 10:7 法國人 (French)Hosea 10:7 德語 (German)何西阿書 10:7 中國語文 (Chinese)Hosea 10:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
嚴責以色列崇偽拜像
6人必將牛犢帶到亞述當做禮物,獻給耶雷布王。以法蓮必蒙羞,以色列必因自己的計謀慚愧。 7至於撒馬利亞,她的王必滅沒,如水面的沫子一樣。 8伯亞文的丘壇,就是以色列取罪的地方,必被毀滅,荊棘和蒺藜必長在他們的祭壇上。他們必對大山說「遮蓋我們!」,對小山說「倒在我們身上!」。…
交叉引用 (Cross Ref)
何西阿書 13:11
我在怒氣中將王賜你,又在烈怒中將王廢去。

何西阿書 10:8
伯亞文的丘壇,就是以色列取罪的地方,必被毀滅,荊棘和蒺藜必長在他們的祭壇上。他們必對大山說「遮蓋我們!」,對小山說「倒在我們身上!」。

何西阿書 10:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)