平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 這樣,他們被自己所做的汙穢了,在行為上犯了邪淫。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 这样,他们被自己所做的污秽了,在行为上犯了邪淫。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 這樣,他們因自己所作的成了不潔,他們的行為使他們犯了邪淫。 圣经新译本 (CNV Simplified) 这样,他们因自己所作的成了不洁,他们的行为使他们犯了邪淫。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 這 樣 , 他 們 被 自 己 所 做 的 污 穢 了 , 在 行 為 上 犯 了 邪 淫 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 这 样 , 他 们 被 自 己 所 做 的 污 秽 了 , 在 行 为 上 犯 了 邪 淫 。 Psalm 106:39 King James Bible Thus were they defiled with their own works, and went a whoring with their own inventions. Psalm 106:39 English Revised Version Thus were they defiled with their works, and went a whoring in their doings. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) defiled 以賽亞書 24:5,6 以賽亞書 59:3 以西結書 20:18,30,31,43 went 出埃及記 34:16 利未記 17:7 利未記 20:5,6 民數記 15:39 耶利米書 3:1,2,6-9 以西結書 16:15 以西結書 23:3 何西阿書 9:1 啟示錄 17:1-6 their own 詩篇 106:29 鏈接 (Links) 詩篇 106:39 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 106:39 多種語言 (Multilingual) • Salmos 106:39 西班牙人 (Spanish) • Psaume 106:39 法國人 (French) • Psalm 106:39 德語 (German) • 詩篇 106:39 中國語文 (Chinese) • Psalm 106:39 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 耶和華怒罰其民 …38流無辜人的血,就是自己兒女的血,把他們祭祀迦南的偶像,那地就被血汙穢了。 39這樣,他們被自己所做的汙穢了,在行為上犯了邪淫。 40所以耶和華的怒氣向他的百姓發作,憎惡他的產業,… 交叉引用 (Cross Ref) 利未記 17:7 他們不可再獻祭給他們行邪淫所隨從的鬼魔。這要做他們世世代代永遠的定例。 利未記 18:24 「在這一切的事上,你們都不可玷汙自己。因為我在你們面前所逐出的列邦,在這一切的事上玷汙了自己, 民數記 15:39 你們佩戴這穗子,好叫你們看見就記念遵行耶和華一切的命令,不隨從自己的心意眼目行邪淫,像你們素常一樣, 士師記 2:17 他們卻不聽從士師,竟隨從叩拜別神,行了邪淫,速速地偏離他們列祖所行的道,不如他們列祖順從耶和華的命令。 詩篇 73:27 遠離你的必要死亡,凡離棄你行邪淫的你都滅絕了。 以西結書 20:18 『我在曠野對他們的兒女說:「不要遵行你們父親的律例,不要謹守他們的惡規,也不要因他們的偶像玷汙自己。 何西阿書 4:12 我的民求問木偶,以為木杖能指示他們。因為他們的淫心使他們失迷,他們就行淫離棄神,不守約束。 |