創世記 50:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
『我父親要死的時候叫我起誓說:「你要將我葬在迦南地,在我為自己所掘的墳墓裡。」現在求你讓我上去葬我父親,以後我必回來。』」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
‘我父亲要死的时候叫我起誓说:“你要将我葬在迦南地,在我为自己所掘的坟墓里。”现在求你让我上去葬我父亲,以后我必回来。’”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
『我父親曾經叫我起誓,說:「看哪,我快要死了;你要把我埋葬在迦南地,在我為自己所掘的墳墓裡。」現在求你讓我上去,埋葬我的父親,之後我必定回來。』」

圣经新译本 (CNV Simplified)
『我父亲曾经叫我起誓,说:「看哪,我快要死了;你要把我埋葬在迦南地,在我为自己所掘的坟墓里。」现在求你让我上去,埋葬我的父亲,之後我必定回来。』」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 父 親 要 死 的 時 候 叫 我 起 誓 說 : 你 要 將 我 葬 在 迦 南 地 , 在 我 為 自 己 所 掘 的 墳 墓 裡 。 現 在 求 你 讓 我 上 去 葬 我 父 親 , 以 後 我 必 回 來 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 父 亲 要 死 的 时 候 叫 我 起 誓 说 : 你 要 将 我 葬 在 迦 南 地 , 在 我 为 自 己 所 掘 的 坟 墓 里 。 现 在 求 你 让 我 上 去 葬 我 父 亲 , 以 後 我 必 回 来 。

Genesis 50:5 King James Bible
My father made me swear, saying, Lo, I die: in my grave which I have digged for me in the land of Canaan, there shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and bury my father, and I will come again.

Genesis 50:5 English Revised Version
My father made me swear, saying, Lo, I die: in my grave which I have digged for me in the land of Canaan, there shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and bury my father, and I will come again.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

made me.

創世記 47:29-31
以色列的死期臨近了,他就叫了他兒子約瑟來,說:「我若在你眼前蒙恩,請你把手放在我大腿底下,用慈愛和誠實待我,請你不要將我葬在埃及。…

Lo, I die.

創世記 50:24
約瑟對他弟兄們說:「我要死了,但神必定看顧你們,領你們從這地上去,到他起誓所應許給亞伯拉罕、以撒、雅各之地。」

創世記 48:21
以色列又對約瑟說:「我要死了,但神必與你們同在,領你們回到你們列祖之地。

創世記 49:29,30
他又囑咐他們說:「我將要歸到我列祖那裡。你們要將我葬在赫人以弗崙田間的洞裡,與我祖我父在一處,…

申命記 4:22
我只得死在這地,不能過約旦河,但你們必過去得那美地。

撒母耳記上 14:43
掃羅對約拿單說:「你告訴我,你做了什麼事?」約拿單說:「我實在以手裡的杖,用杖頭蘸了一點蜜嘗了一嘗。這樣我就死嗎?」

I have.

歷代志下 16:14
葬在大衛城自己所鑿的墳墓裡,放在床上,其床堆滿各樣馨香的香料,就是按做香的做法調和的香料,又為他燒了許多的物件。

以賽亞書 22:16
你在這裡做什麼呢?有什麼人竟在這裡鑿墳墓,就是在高處為自己鑿墳墓,在磐石中為自己鑿出安身之所?

馬太福音 27:60
安放在自己的新墳墓裡,就是他鑿在磐石裡的。他又把大石頭滾到墓門口,就去了。

bury me.

創世記 3:19
你必汗流滿面才得糊口,直到你歸了土,因為你是從土而出的。你本是塵土,仍要歸於塵土。」

約伯記 30:23
我知道要使我臨到死地,到那為眾生所定的陰宅。

詩篇 79:3
在耶路撒冷周圍流他們的血如水,無人葬埋。

傳道書 6:3
人若生一百個兒子,活許多歲數,以致他的年日甚多,心裡卻不得滿享福樂,又不得埋葬,據我說,那不到期而落的胎比他倒好。

傳道書 12:5,7
人怕高處,路上有驚慌,杏樹開花,蚱蜢成為重擔,人所願的也都廢掉。因為人歸他永遠的家,弔喪的在街上往來。…

let me go.

馬太福音 8:21,22
又有一個門徒對耶穌說:「主啊,容我先回去埋葬我的父親。」…

路加福音 9:59,60
又對一個人說:「跟從我來!」那人說:「主,容我先回去埋葬我的父親。」…

鏈接 (Links)
創世記 50:5 雙語聖經 (Interlinear)創世記 50:5 多種語言 (Multilingual)Génesis 50:5 西班牙人 (Spanish)Genèse 50:5 法國人 (French)1 Mose 50:5 德語 (German)創世記 50:5 中國語文 (Chinese)Genesis 50:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約瑟歸葬其父
4為他哀哭的日子過了,約瑟對法老家中的人說:「我若在你們眼前蒙恩,請你們報告法老說: 5『我父親要死的時候叫我起誓說:「你要將我葬在迦南地,在我為自己所掘的墳墓裡。」現在求你讓我上去葬我父親,以後我必回來。』」 6法老說:「你可以上去,照著你父親叫你起的誓將他葬埋。」…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 27:60
安放在自己的新墳墓裡,就是他鑿在磐石裡的。他又把大石頭滾到墓門口,就去了。

創世記 47:29
以色列的死期臨近了,他就叫了他兒子約瑟來,說:「我若在你眼前蒙恩,請你把手放在我大腿底下,用慈愛和誠實待我,請你不要將我葬在埃及。

創世記 47:30
我與我祖我父同睡的時候,你要將我帶出埃及,葬在他們所葬的地方。」約瑟說:「我必遵著你的命而行。」

創世記 50:4
為他哀哭的日子過了,約瑟對法老家中的人說:「我若在你們眼前蒙恩,請你們報告法老說:

創世記 50:6
法老說:「你可以上去,照著你父親叫你起的誓將他葬埋。」

歷代志下 16:14
葬在大衛城自己所鑿的墳墓裡,放在床上,其床堆滿各樣馨香的香料,就是按做香的做法調和的香料,又為他燒了許多的物件。

以賽亞書 22:16
你在這裡做什麼呢?有什麼人竟在這裡鑿墳墓,就是在高處為自己鑿墳墓,在磐石中為自己鑿出安身之所?

創世記 50:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)