創世記 32:28
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
那人說:「你的名不要再叫雅各,要叫以色列,因為你與神與人較力,都得了勝。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
那人说:“你的名不要再叫雅各,要叫以色列,因为你与神与人较力,都得了胜。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
那人說:「你的名字不要再叫雅各,要叫以色列,因為你與 神與人較力,都得了勝。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
那人说:「你的名字不要再叫雅各,要叫以色列,因为你与 神与人较力,都得了胜。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
那 人 說 : 你 的 名 不 要 再 叫 雅 各 , 要 叫 以 色 列 ; 因 為 你 與   神 與 人 較 力 , 都 得 了 勝 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
那 人 说 : 你 的 名 不 要 再 叫 雅 各 , 要 叫 以 色 列 ; 因 为 你 与   神 与 人 较 力 , 都 得 了 胜 。

Genesis 32:28 King James Bible
And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power with God and with men, and hast prevailed.

Genesis 32:28 English Revised Version
And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for thou hast striven with God and with men, and hast prevailed.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Thy name.

創世記 17:5,15
從此以後,你的名不再叫亞伯蘭,要叫亞伯拉罕,因為我已立你做多國的父。…

創世記 33:20
在那裡築了一座壇,起名叫伊利伊羅伊以色列。

創世記 35:10
且對他說:「你的名原是雅各,從今以後不要再叫雅各,要叫以色列。」這樣,他就改名叫以色列。

民數記 13:16
這就是摩西所打發窺探那地之人的名字。摩西就稱嫩的兒子何西阿為約書亞。

撒母耳記下 12:25
就藉先知拿單賜他一個名字,叫耶底底亞,因為耶和華愛他。

列王紀下 17:34
他們直到如今仍照先前的風俗去行,不專心敬畏耶和華,不全守自己的規矩、典章,也不遵守耶和華吩咐雅各後裔的律法、誡命;雅各,就是從前耶和華起名叫以色列的。

以賽亞書 62:2-4
列國必見你的公義,列王必見你的榮耀。你必得新名的稱呼,是耶和華親口所起的。…

以賽亞書 65:15
你們必留下自己的名,為我選民指著賭咒,主耶和華必殺你們,另起別名稱呼他的僕人。

約翰福音 1:42
於是領他去見耶穌。耶穌看著他說:「你是約翰的兒子西門,你要稱為磯法。」(「磯法」翻出來就是「彼得」。)

啟示錄 2:17
聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽!得勝的,我必將那隱藏的嗎哪賜給他,並賜他一塊白石,石上寫著新名,除了那領受的以外,沒有人能認識。』

Israel.

power.

創世記 32:24
只剩下雅各一人。有一個人來和他摔跤,直到黎明。

何西阿書 12:3-5
他在腹中抓住哥哥的腳跟,壯年的時候與神較力。…

with men.

創世記 25:31
雅各說:「你今日把長子的名分賣給我吧。」

創世記 27:33-36
以撒就大大地戰兢,說:「你未來之先,是誰得了野味拿來給我呢?我已經吃了,為他祝福,他將來也必蒙福。」…

創世記 31:24,36-55
夜間,神到亞蘭人拉班那裡,在夢中對他說:「你要小心,不可與雅各說好說歹。」…

創世記 33:4
以掃跑來迎接他,將他抱住,又摟著他的頸項與他親嘴,兩個人就哭了。

撒母耳記上 26:25
掃羅對大衛說:「我兒大衛,願你得福!你必做大事,也必得勝。」於是大衛起行,掃羅回他的本處去了。

箴言 16:7
人所行的若蒙耶和華喜悅,耶和華也使他的仇敵與他和好。

鏈接 (Links)
創世記 32:28 雙語聖經 (Interlinear)創世記 32:28 多種語言 (Multilingual)Génesis 32:28 西班牙人 (Spanish)Genèse 32:28 法國人 (French)1 Mose 32:28 德語 (German)創世記 32:28 中國語文 (Chinese)Genesis 32:28 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
神賜名以色列
27那人說:「你名叫什麼?」他說:「我名叫雅各。」 28那人說:「你的名不要再叫雅各,要叫以色列,因為你與神與人較力,都得了勝。」 29雅各問他說:「請將你的名告訴我。」那人說:「何必問我的名?」於是在那裡給雅各祝福。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 32:27
那人說:「你名叫什麼?」他說:「我名叫雅各。」

創世記 35:10
且對他說:「你的名原是雅各,從今以後不要再叫雅各,要叫以色列。」這樣,他就改名叫以色列。

列王紀上 18:31
以利亞照雅各子孫支派的數目,取了十二塊石頭(耶和華的話曾臨到雅各說「你的名要叫以色列」),

列王紀下 17:34
他們直到如今仍照先前的風俗去行,不專心敬畏耶和華,不全守自己的規矩、典章,也不遵守耶和華吩咐雅各後裔的律法、誡命;雅各,就是從前耶和華起名叫以色列的。

歷代志上 1:34
亞伯拉罕生以撒,以撒的兒子是以掃和以色列。

以賽亞書 43:1
雅各啊,創造你的耶和華,以色列啊,造成你的那位,現在如此說:「你不要害怕,因為我救贖了你;我曾提你的名召你,你是屬我的。

何西阿書 12:3
他在腹中抓住哥哥的腳跟,壯年的時候與神較力。

創世記 32:27
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)