平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 就藉先知拿單賜他一個名字,叫耶底底亞,因為耶和華愛他。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 就借先知拿单赐他一个名字,叫耶底底亚,因为耶和华爱他。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 就差派拿單先知去,照著耶和華的吩咐,給他起名叫耶底底亞。 圣经新译本 (CNV Simplified) 就差派拿单先知去,照着耶和华的吩咐,给他起名叫耶底底亚。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 就 藉 先 知 拿 單 賜 他 一 個 名 字 , 叫 耶 底 底 亞 , 因 為 耶 和 華 愛 他 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 就 藉 先 知 拿 单 赐 他 一 个 名 字 , 叫 耶 底 底 亚 , 因 为 耶 和 华 爱 他 。 2 Samuel 12:25 King James Bible And he sent by the hand of Nathan the prophet; and he called his name Jedidiah, because of the LORD. 2 Samuel 12:25 English Revised Version and he sent by the hand of Nathan the prophet, and he called his name Jedidiah, for the LORD'S sake. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Nathan 撒母耳記下 12:1-14 撒母耳記下 7:4 列王紀上 1:11,23 Jedidiah. 尼希米記 13:26 馬太福音 3:17 馬太福音 17:5 鏈接 (Links) 撒母耳記下 12:25 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記下 12:25 多種語言 (Multilingual) • 2 Samuel 12:25 西班牙人 (Spanish) • 2 Samuel 12:25 法國人 (French) • 2 Samuel 12:25 德語 (German) • 撒母耳記下 12:25 中國語文 (Chinese) • 2 Samuel 12:25 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記下 12:24 大衛安慰他的妻拔示巴,與她同寢,她就生了兒子,給他起名叫所羅門。耶和華也喜愛他, 撒母耳記下 12:26 約押攻取亞捫人的京城拉巴。 歷代志上 3:5 大衛在耶路撒冷所生的兒子是:示米亞、朔罷、拿單、所羅門,這四人是亞米利的女兒拔書亞生的; 歷代志上 22:9 他必為我的名建造殿宇。他要做我的子,我要做他的父。他做以色列王,我必堅定他的國位直到永遠。』 尼希米記 13:26 我又說:「以色列王所羅門不是在這樣的事上犯罪嗎?在多國中並沒有一王像他,且蒙他神所愛,神立他做以色列全國的王,然而連他也被外邦女子引誘犯罪。 |