平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 來吧,你我二人可以立約,做你我中間的證據。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 来吧,你我二人可以立约,做你我中间的证据。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 來吧,現在我和你可以立約,作為你我之間的證據。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 来吧,现在我和你可以立约,作为你我之间的证据。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 來 罷 ! 你 我 二 人 可 以 立 約 , 作 你 我 中 間 的 證 據 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 来 罢 ! 你 我 二 人 可 以 立 约 , 作 你 我 中 间 的 证 据 。 Genesis 31:44 King James Bible Now therefore come thou, let us make a covenant, I and thou; and let it be for a witness between me and thee. Genesis 31:44 English Revised Version And now come, let us make a covenant, I and thou; and let it be for a witness between me and thee. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) let us. 創世記 15:18 創世記 21:22-32 創世記 26:28-31 撒母耳記上 20:14-17 a witness. 創世記 31:48,52 創世記 21:30 申命記 31:19,21,26 約書亞記 22:27 約書亞記 24:25-27 God can put a bridle into the mouth of wicked man to restrain their malice; and then, though they have no love for his people, they will pretend to it, and try to make a merit of necessity. Scott. 鏈接 (Links) 創世記 31:44 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 31:44 多種語言 (Multilingual) • Génesis 31:44 西班牙人 (Spanish) • Genèse 31:44 法國人 (French) • 1 Mose 31:44 德語 (German) • 創世記 31:44 中國語文 (Chinese) • Genesis 31:44 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 二人立約 43拉班回答雅各說:「這女兒是我的女兒,這些孩子是我的孩子,這些羊群也是我的羊群,凡在你眼前的都是我的。我的女兒並她們所生的孩子,我今日能向他們做什麼呢? 44來吧,你我二人可以立約,做你我中間的證據。」 45雅各就拿一塊石頭立做柱子,… 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 21:27 亞伯拉罕把羊和牛給了亞比米勒,二人就彼此立約。 創世記 21:32 他們在別是巴立了約,亞比米勒就同他軍長非各起身回非利士地去了。 創世記 26:28 他們說:「我們明明地看見耶和華與你同在,便說,不如我們兩下彼此起誓,彼此立約, 約書亞記 24:27 約書亞對百姓說:「看哪,這石頭可以向我們做見證,因為是聽見了耶和華所吩咐我們的一切話。倘或你們背棄你們的神,這石頭就可以向你們做見證。」 |