平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 眾人說:「退去吧!」又說:「這個人來寄居,還想要做官哪!現在我們要害你比害他們更甚。」眾人就向前擁擠羅得,要攻破房門。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 众人说:“退去吧!”又说:“这个人来寄居,还想要做官哪!现在我们要害你比害他们更甚。”众人就向前拥挤罗得,要攻破房门。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 眾人卻說:「滾開!」又說:「一個來這裡寄居的人,竟作起審判官來;現在我們要害你,比害他們還要厲害。」眾人就向羅得極力擁擠,他們衝前要打破房門。 圣经新译本 (CNV Simplified) 众人却说:「滚开!」又说:「一个来这里寄居的人,竟作起审判官来;现在我们要害你,比害他们还要厉害。」众人就向罗得极力拥挤,他们冲前要打破房门。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 眾 人 說 : 退 去 罷 ! 又 說 : 這 個 人 來 寄 居 , 還 想 要 作 官 哪 ! 現 在 我 們 要 害 你 比 害 他 們 更 甚 。 眾 人 就 向 前 擁 擠 羅 得 , 要 攻 破 房 門 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 众 人 说 : 退 去 罢 ! 又 说 : 这 个 人 来 寄 居 , 还 想 要 作 官 哪 ! 现 在 我 们 要 害 你 比 害 他 们 更 甚 。 众 人 就 向 前 拥 挤 罗 得 , 要 攻 破 房 门 。 Genesis 19:9 King James Bible And they said, Stand back. And they said again, This one fellow came in to sojourn, and he will needs be a judge: now will we deal worse with thee, than with them. And they pressed sore upon the man, even Lot, and came near to break the door. Genesis 19:9 English Revised Version And they said, Stand back. And they said, This one fellow came in to sojourn, and he will needs be a judge: now will we deal worse with thee, than with them. And they pressed sore upon the man, even Lot, and drew near to break the door. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Stand. 撒母耳記上 17:44 撒母耳記上 25:17 箴言 9:7,8 以賽亞書 65:5 耶利米書 3:3 耶利米書 6:15 耶利米書 8:12 馬太福音 7:6 This. 創世記 13:12 出埃及記 2:14 使徒行傳 7:26-28 彼得後書 2:7,8 pressed. 創世記 11:6 撒母耳記上 2:16 箴言 14:16 箴言 17:12 箴言 27:3 傳道書 9:3 傳道書 10:13 但以理書 3:19-22 鏈接 (Links) 創世記 19:9 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 19:9 多種語言 (Multilingual) • Génesis 19:9 西班牙人 (Spanish) • Genèse 19:9 法國人 (French) • 1 Mose 19:9 德語 (German) • 創世記 19:9 中國語文 (Chinese) • Genesis 19:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 羅得接待二天使 …8我有兩個女兒,還是處女,容我領出來任憑你們的心願而行。只是這兩個人既然到我舍下,不要向他們做什麼。」 9眾人說:「退去吧!」又說:「這個人來寄居,還想要做官哪!現在我們要害你比害他們更甚。」眾人就向前擁擠羅得,要攻破房門。 10只是那二人伸出手來,將羅得拉進屋去,把門關上。… 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 2:14 那人說:「誰立你做我們的首領和審判官呢?難道你要殺我,像殺那埃及人嗎?」摩西便懼怕,說:「這事必是被人知道了。」 以西結書 16:49 看哪,你妹妹所多瑪的罪孽是這樣:她和她的眾女都心驕氣傲,糧食飽足,大享安逸,並沒有扶助困苦和窮乏人的手。 |