創世記 11:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華說:「看哪,他們成為一樣的人民,都是一樣的言語,如今既做起這事來,以後他們所要做的事就沒有不成就的了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华说:“看哪,他们成为一样的人民,都是一样的言语,如今既做起这事来,以后他们所要做的事就没有不成就的了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華說:「看哪,他們同是一個民族,有一樣的語言,他們一開始就作這事,以後他們所要作的一切,就沒有可以攔阻他們的了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华说:「看哪,他们同是一个民族,有一样的语言,他们一开始就作这事,以後他们所要作的一切,就没有可以拦阻他们的了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 說 : 看 哪 , 他 們 成 為 一 樣 的 人 民 , 都 是 一 樣 的 言 語 , 如 今 既 作 起 這 事 來 , 以 後 他 們 所 要 作 的 事 就 沒 有 不 成 就 的 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 说 : 看 哪 , 他 们 成 为 一 样 的 人 民 , 都 是 一 样 的 言 语 , 如 今 既 作 起 这 事 来 , 以 後 他 们 所 要 作 的 事 就 没 有 不 成 就 的 了 。

Genesis 11:6 King James Bible
And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.

Genesis 11:6 English Revised Version
And the LORD said, Behold, they are one people, and they have all one language; and this is what they begin to do: and now nothing will be withholden from them, which they purpose to do.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Behold.

創世記 3:22
耶和華神說:「那人已經與我們相似,能知道善惡。現在恐怕他伸手又摘生命樹的果子吃,就永遠活著。」

士師記 10:14
你們去哀求所選擇的神!你們遭遇急難的時候,讓他救你們吧!」

列王紀上 18:27
到了正午,以利亞戲笑他們,說:「大聲求告吧!因為他是神,他或默想,或走到一邊,或行路,或睡覺,你們當叫醒他。」

傳道書 11:9
少年人哪,你在幼年時當快樂,在幼年的日子使你的心歡暢。行你心所願行的,看你眼所愛看的,卻要知道,為這一切的事神必審問你。

the people.

創世記 11:1
那時,天下人的口音、言語都是一樣。

創世記 9:19
這是挪亞的三個兒子,他們的後裔分散在全地。

使徒行傳 17:26
他從一本造出萬族的人,住在全地上,並且預先定準他們的年限和所住的疆界,

imagined.

創世記 6:5
耶和華見人在地上罪惡很大,終日所思想的盡都是惡。

創世記 8:21
耶和華聞那馨香之氣,就心裡說:「我不再因人的緣故咒詛地(人從小時心裡懷著惡念),也不再按著我才行的滅各種的活物了。

詩篇 2:1-4
外邦為什麼爭鬧,萬民為什麼謀算虛妄的事?…

路加福音 1:51
他用膀臂施展大能,那狂傲的人正心裡妄想就被他趕散了。

鏈接 (Links)
創世記 11:6 雙語聖經 (Interlinear)創世記 11:6 多種語言 (Multilingual)Génesis 11:6 西班牙人 (Spanish)Genèse 11:6 法國人 (French)1 Mose 11:6 德語 (German)創世記 11:6 中國語文 (Chinese)Genesis 11:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
變亂口音
5耶和華降臨,要看看世人所建造的城和塔。 6耶和華說:「看哪,他們成為一樣的人民,都是一樣的言語,如今既做起這事來,以後他們所要做的事就沒有不成就的了。 7我們下去,在那裡變亂他們的口音,使他們的言語彼此不通。」…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 11:1
那時,天下人的口音、言語都是一樣。

阿摩司書 4:7
「在收割的前三月,我使雨停止,不降在你們那裡。我降雨在這城,不降雨在那城。這塊地有雨,那塊地無雨,無雨的就枯乾了。

創世記 11:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)