平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 亞伯蘭對所多瑪王說:「我已經向天地的主、至高的神耶和華起誓, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 亚伯兰对所多玛王说:“我已经向天地的主、至高的神耶和华起誓, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 亞伯蘭對所多瑪王說:「我已經向創造天地的主、至高的 神耶和華舉手起誓; 圣经新译本 (CNV Simplified) 亚伯兰对所多玛王说:「我已经向创造天地的主、至高的 神耶和华举手起誓; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 亞 伯 蘭 對 所 多 瑪 王 說 : 我 已 經 向 天 地 的 主 ─ 至 高 的 神 耶 和 華 起 誓 : 简体中文和合本 (CUV Simplified) 亚 伯 兰 对 所 多 玛 王 说 : 我 已 经 向 天 地 的 主 ─ 至 高 的 神 耶 和 华 起 誓 : Genesis 14:22 King James Bible And Abram said to the king of Sodom, I have lift up mine hand unto the LORD, the most high God, the possessor of heaven and earth, Genesis 14:22 English Revised Version And Abram said to the king of Sodom, I have lift up mine hand unto the LORD, God Most High, possessor of heaven and earth, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) lift. 出埃及記 6:8 申命記 32:40 但以理書 12:7 啟示錄 10:5,6 unto. 創世記 21:23-31 士師記 11:35 the most. 創世記 14:20 創世記 17:1 詩篇 24:1 詩篇 83:18 以賽亞書 57:15 但以理書 4:34 哈該書 2:8 possessor. 創世記 14:19 創世記 21:33 鏈接 (Links) 創世記 14:22 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 14:22 多種語言 (Multilingual) • Génesis 14:22 西班牙人 (Spanish) • Genèse 14:22 法國人 (French) • 1 Mose 14:22 德語 (German) • 創世記 14:22 中國語文 (Chinese) • Genesis 14:22 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 麥基洗德為亞伯蘭祝福 …21所多瑪王對亞伯蘭說:「你把人口給我,財物你自己拿去吧。」 22亞伯蘭對所多瑪王說:「我已經向天地的主、至高的神耶和華起誓, 23凡是你的東西,就是一根線、一根鞋帶,我都不拿,免得你說:『我使亞伯蘭富足。』… 交叉引用 (Cross Ref) |