平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 萬軍之耶和華說:銀子是我的,金子也是我的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 万军之耶和华说:银子是我的,金子也是我的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 萬軍之耶和華說:「銀子是我的,金子也是我的。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 万军之耶和华说:「银子是我的,金子也是我的。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 萬 軍 之 耶 和 華 說 : 銀 子 是 我 的 , 金 子 也 是 我 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 万 军 之 耶 和 华 说 : 银 子 是 我 的 , 金 子 也 是 我 的 。 Haggai 2:8 King James Bible The silver is mine, and the gold is mine, saith the LORD of hosts. Haggai 2:8 English Revised Version The silver is mine, and the gold is mine, saith the LORD of hosts. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 列王紀上 6:20-35 歷代志上 29:14-16 詩篇 24:1 詩篇 50:10-12 以賽亞書 60:13,17 鏈接 (Links) 哈該書 2:8 雙語聖經 (Interlinear) • 哈該書 2:8 多種語言 (Multilingual) • Hageo 2:8 西班牙人 (Spanish) • Aggée 2:8 法國人 (French) • Haggai 2:8 德語 (German) • 哈該書 2:8 中國語文 (Chinese) • Haggai 2:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 示以後建之殿較前建者榮美尤大 …7我必震動萬國,萬國的珍寶必都運來,我就使這殿滿了榮耀。這是萬軍之耶和華說的。 8萬軍之耶和華說:銀子是我的,金子也是我的。 9這殿後來的榮耀必大過先前的榮耀,在這地方我必賜平安。這是萬軍之耶和華說的。』」 交叉引用 (Cross Ref) 歷代志上 29:14 我算什麼,我的民算什麼,竟能如此樂意奉獻?因為萬物都從你而來,我們把從你而得的獻給你。 歷代志上 29:16 耶和華我們的神啊,我們預備這許多材料要為你的聖名建造殿宇,都是從你而來,都是屬你的。 以賽亞書 60:17 我要拿金子代替銅,拿銀子代替鐵,拿銅代替木頭,拿鐵代替石頭,並要以和平為你的官長,以公義為你的監督。 |