以西結書 30:21
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「人子啊,我已打折埃及王法老的膀臂,沒有敷藥,也沒有用布纏好,使他有力持刀。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“人子啊,我已打折埃及王法老的膀臂,没有敷药,也没有用布缠好,使他有力持刀。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「人子啊!我折斷了埃及王法老的膀臂;看哪!沒有人把它包紮治療,沒有人用繃帶把它纏裹,好讓它有力量拿起刀來。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「人子啊!我折断了埃及王法老的膀臂;看哪!没有人把它包紮治疗,没有人用绷带把它缠裹,好让它有力量拿起刀来。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
人 子 啊 , 我 已 打 折 埃 及 王 法 老 的 膀 臂 ; 沒 有 敷 藥 , 也 沒 有 用 布 纏 好 , 使 他 有 力 持 刀 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
人 子 啊 , 我 已 打 折 埃 及 王 法 老 的 膀 臂 ; 没 有 敷 药 , 也 没 有 用 布 缠 好 , 使 他 有 力 持 刀 。

Ezekiel 30:21 King James Bible
Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, lo, it shall not be bound up to be healed, to put a roller to bind it, to make it strong to hold the sword.

Ezekiel 30:21 English Revised Version
Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, lo, it hath not been bound up to apply healing medicines, to put a roller to bind it, that it be strong to hold the sword.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

以西結書 30:26
我必將埃及人分散在列國,四散在列邦,他們就知道我是耶和華。」

, A.M.

3416. When the king of Babylon took from the king of Egypt, in the days of Pharaoh-necho, all his dominions in Asia, one of his arms was broken. God now declared that he should never recover these territories, or gain any ascendancy in that part of the world; nay, that his other arm which was now strong, should soon be broken, and rendered utterly useless. This was fulfilled when Hophra was dethroned and driven into Upper Egypt by Amasia; and then Nebuchadnezzar, taking advantage of this civil discord, invaded and conquered that kingdom, and enslaved, dispersed, and carried captive the Egyptians.

I have

以西結書 30:24
「我必使巴比倫王的膀臂有力,將我的刀交在他手中;卻要打斷法老的膀臂,他就在巴比倫王面前唉哼,如同受死傷的人一樣。

詩篇 10:15
願你打斷惡人的膀臂,至於壞人,願你追究他的惡,直到淨盡。

詩篇 37:17
因為惡人的膀臂必被折斷,但耶和華是扶持義人。

耶利米書 48:25
摩押的角砍斷了,摩押的膀臂折斷了。」這是耶和華說的。

it shall not

以賽亞書 1:6
從腳掌到頭頂,沒有一處完全的,盡是傷口、青腫與新打的傷痕,都沒有收口,沒有纏裹,也沒有用膏滋潤。

耶利米書 30:13
無人為你分訴,使你的傷痕得以纏裹,你沒有醫治的良藥。

耶利米書 46:11
埃及的民哪,可以上基列取乳香去!你雖多服良藥,總是徒然,不得治好。

耶利米書 51:8,9
巴比倫忽然傾覆毀壞,要為她哀號,為止她的疼痛,拿乳香或者可以治好。…

那鴻書 3:16
你增添商賈多過天上的星,蝻子吃盡而去。

啟示錄 18:21
有一位大力的天使舉起一塊石頭,好像大磨石,扔在海裡說:「巴比倫大城也必這樣猛力地被扔下去,決不能再見了。

鏈接 (Links)
以西結書 30:21 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 30:21 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 30:21 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 30:21 法國人 (French)Hesekiel 30:21 德語 (German)以西結書 30:21 中國語文 (Chinese)Ezekiel 30:21 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶和華折法老之臂
20十一年正月初七日,耶和華的話臨到我說: 21「人子啊,我已打折埃及王法老的膀臂,沒有敷藥,也沒有用布纏好,使他有力持刀。 22所以主耶和華如此說:看哪,我與埃及王法老為敵,必將他有力的膀臂和已打折的膀臂全行打斷,使刀從他手中墜落。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 10:15
願你打斷惡人的膀臂,至於壞人,願你追究他的惡,直到淨盡。

詩篇 37:17
因為惡人的膀臂必被折斷,但耶和華是扶持義人。

耶利米書 30:13
無人為你分訴,使你的傷痕得以纏裹,你沒有醫治的良藥。

耶利米書 44:30
耶和華如此說:我必將埃及王法老合弗拉交在他仇敵和尋索其命的人手中,像我將猶大王西底家交在他仇敵和尋索其命的巴比倫王尼布甲尼撒手中一樣。」

耶利米書 46:11
埃及的民哪,可以上基列取乳香去!你雖多服良藥,總是徒然,不得治好。

以西結書 30:24
「我必使巴比倫王的膀臂有力,將我的刀交在他手中;卻要打斷法老的膀臂,他就在巴比倫王面前唉哼,如同受死傷的人一樣。

以西結書 39:3
我必從你左手打落你的弓,從你右手打掉你的箭。

撒迦利亞書 11:17
無用的牧人丟棄羊群有禍了!刀必臨到他的膀臂和右眼上,他的膀臂必全然枯乾,他的右眼也必昏暗失明。」

以西結書 30:20
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)