平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我必將埃及人分散在列國,四散在列邦,他們就知道我是耶和華。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我必将埃及人分散在列国,四散在列邦,他们就知道我是耶和华。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我必把埃及人分散到列邦,四散在各地;他們就知道我是耶和華。』」 圣经新译本 (CNV Simplified) 我必把埃及人分散到列邦,四散在各地;他们就知道我是耶和华。』」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 必 將 埃 及 人 分 散 在 列 國 , 四 散 在 列 邦 ; 他 們 就 知 道 我 是 耶 和 華 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 必 将 埃 及 人 分 散 在 列 国 , 四 散 在 列 邦 ; 他 们 就 知 道 我 是 耶 和 华 。 Ezekiel 30:26 King James Bible And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them among the countries; and they shall know that I am the LORD. Ezekiel 30:26 English Revised Version And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them through the countries; and they shall know that I am the LORD. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I will 以西結書 30:17,18,23 以西結書 6:13 以西結書 29:12 但以理書 11:42 they shall 以西結書 30:8 鏈接 (Links) 以西結書 30:26 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 30:26 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 30:26 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 30:26 法國人 (French) • Hesekiel 30:26 德語 (German) • 以西結書 30:26 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 30:26 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 堅強巴比倫王之臂 …25我必扶持巴比倫王的膀臂,法老的膀臂卻要下垂。我將我的刀交在巴比倫王手中,他必舉刀攻擊埃及地,他們就知道我是耶和華。 26我必將埃及人分散在列國,四散在列邦,他們就知道我是耶和華。」 交叉引用 (Cross Ref) 以西結書 29:12 我必使埃及地在荒涼的國中成為荒涼,使埃及城在荒廢的城中變為荒廢,共有四十年。我必將埃及人分散在列國,四散在列邦。 以西結書 30:25 我必扶持巴比倫王的膀臂,法老的膀臂卻要下垂。我將我的刀交在巴比倫王手中,他必舉刀攻擊埃及地,他們就知道我是耶和華。 以西結書 31:1 十一年三月初一日,耶和華的話臨到我說: 以西結書 32:15 我使埃及地變為荒廢淒涼,這地缺少從前所充滿的,又擊殺其中一切的居民,那時他們就知道我是耶和華。 |