以西結書 30:26
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我必將埃及人分散在列國,四散在列邦,他們就知道我是耶和華。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我必将埃及人分散在列国,四散在列邦,他们就知道我是耶和华。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我必把埃及人分散到列邦,四散在各地;他們就知道我是耶和華。』」

圣经新译本 (CNV Simplified)
我必把埃及人分散到列邦,四散在各地;他们就知道我是耶和华。』」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 必 將 埃 及 人 分 散 在 列 國 , 四 散 在 列 邦 ; 他 們 就 知 道 我 是 耶 和 華 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 必 将 埃 及 人 分 散 在 列 国 , 四 散 在 列 邦 ; 他 们 就 知 道 我 是 耶 和 华 。

Ezekiel 30:26 King James Bible
And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them among the countries; and they shall know that I am the LORD.

Ezekiel 30:26 English Revised Version
And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them through the countries; and they shall know that I am the LORD.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

I will

以西結書 30:17,18,23
亞文和比伯實的少年人必倒在刀下,這些城的人必被擄掠。…

以西結書 6:13
他們被殺的人倒在他們祭壇四圍的偶像中,就是各高岡、各山頂、各青翠樹下、各茂密的橡樹下,乃是他們獻馨香的祭牲給一切偶像的地方,那時他們就知道我是耶和華。

以西結書 29:12
我必使埃及地在荒涼的國中成為荒涼,使埃及城在荒廢的城中變為荒廢,共有四十年。我必將埃及人分散在列國,四散在列邦。

但以理書 11:42
他必伸手攻擊列國,埃及地也不得脫離。

they shall

以西結書 30:8
我在埃及中使火著起,幫助埃及的都被滅絕,那時他們就知道我是耶和華。

鏈接 (Links)
以西結書 30:26 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 30:26 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 30:26 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 30:26 法國人 (French)Hesekiel 30:26 德語 (German)以西結書 30:26 中國語文 (Chinese)Ezekiel 30:26 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
堅強巴比倫王之臂
25我必扶持巴比倫王的膀臂,法老的膀臂卻要下垂。我將我的刀交在巴比倫王手中,他必舉刀攻擊埃及地,他們就知道我是耶和華。 26我必將埃及人分散在列國,四散在列邦,他們就知道我是耶和華。」
交叉引用 (Cross Ref)
以西結書 29:12
我必使埃及地在荒涼的國中成為荒涼,使埃及城在荒廢的城中變為荒廢,共有四十年。我必將埃及人分散在列國,四散在列邦。

以西結書 30:25
我必扶持巴比倫王的膀臂,法老的膀臂卻要下垂。我將我的刀交在巴比倫王手中,他必舉刀攻擊埃及地,他們就知道我是耶和華。

以西結書 31:1
十一年三月初一日,耶和華的話臨到我說:

以西結書 32:15
我使埃及地變為荒廢淒涼,這地缺少從前所充滿的,又擊殺其中一切的居民,那時他們就知道我是耶和華。

以西結書 30:25
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)