那鴻書 3:16
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你增添商賈多過天上的星,蝻子吃盡而去。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你增添商贾多过天上的星,蝻子吃尽而去。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你增加了你的商人,多過天上的星辰。蚱蜢退了殼,就飛去了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你增加了你的商人,多过天上的星辰。蚱蜢退了壳,就飞去了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 增 添 商 賈 , 多 過 天 上 的 星 ; 蝻 子 吃 盡 而 去 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 增 添 商 贾 , 多 过 天 上 的 星 ; 蝻 子 吃 尽 而 去 。

Nahum 3:16 King James Bible
Thou hast multiplied thy merchants above the stars of heaven: the cankerworm spoileth, and flieth away.

Nahum 3:16 English Revised Version
Thou hast multiplied thy merchants above the stars of heaven: the cankerworm spoileth, and flieth away.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

above.

創世記 15:5
於是領他走到外邊,說:「你向天觀看,數算眾星,能數得過來嗎?」又對他說:「你的後裔將要如此。」

創世記 22:17
論福,我必賜大福給你;論子孫,我必叫你的子孫多起來,如同天上的星,海邊的沙;你子孫必得著仇敵的城門;

尼希米記 9:23
你也使他們的子孫多如天上的星,帶他們到你所應許他們列祖進入得為業之地。

耶利米書 33:22
天上的萬象不能數算,海邊的塵沙也不能斗量,我必照樣使我僕人大衛的後裔和侍奉我的利未人多起來。」

spoileth.

鏈接 (Links)
那鴻書 3:16 雙語聖經 (Interlinear)那鴻書 3:16 多種語言 (Multilingual)Nahúm 3:16 西班牙人 (Spanish)Nahum 3:16 法國人 (French)Nahum 3:16 德語 (German)那鴻書 3:16 中國語文 (Chinese)Nahum 3:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
尼尼微因惡受罰
15在那裡,火必燒滅你,刀必殺戮你,吞滅你如同蝻子。任你加增人數多如蝻子,多如蝗蟲吧! 16你增添商賈多過天上的星,蝻子吃盡而去。 17你的首領多如蝗蟲,你的軍長彷彿成群的螞蚱,天涼的時候齊落在籬笆上,日頭一出便都飛去,人不知道落在何處。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 105:34
他說一聲,就有蝗蟲螞蚱上來,不計其數,

以賽亞書 23:8
推羅本是賜冠冕的,她的商家是王子,她的買賣人是世上的尊貴人。遭遇如此,是誰定的呢?

約珥書 1:4
剪蟲剩下的,蝗蟲來吃;蝗蟲剩下的,蝻子來吃;蝻子剩下的,螞蚱來吃。

那鴻書 3:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)