平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「他若生一個兒子,見父親所犯的一切罪便懼怕,不照樣去做, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “他若生一个儿子,见父亲所犯的一切罪便惧怕,不照样去做, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「他若生一個兒子,這兒子看見他父親所犯的一切罪,他雖然看見了,卻不照樣去作: 圣经新译本 (CNV Simplified) 「他若生一个儿子,这儿子看见他父亲所犯的一切罪,他虽然看见了,却不照样去作: 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 若 生 一 個 兒 子 , 見 父 親 所 犯 的 一 切 罪 便 懼 怕 ( 有 古 卷 : 思 量 ) , 不 照 樣 去 做 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 若 生 一 个 儿 子 , 见 父 亲 所 犯 的 一 切 罪 便 惧 怕 ( 有 古 卷 : 思 量 ) , 不 照 样 去 做 ; Ezekiel 18:14 King James Bible Now, lo, if he beget a son, that seeth all his father's sins which he hath done, and considereth, and doeth not such like, Ezekiel 18:14 English Revised Version Now, lo, if he beget a son, that seeth all his father's sins, which he hath done, and feareth, and doth not such like, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) if he 以西結書 18:10 箴言 17:21 箴言 23:24 that seeth 以西結書 20:18 歷代志下 29:3-11 歷代志下 34:21 耶利米書 9:14 耶利米書 44:17 馬太福音 23:32 彼得前書 1:18 considereth 以西結書 18:28 詩篇 119:59,60 以賽亞書 44:19 耶利米書 8:6 何西阿書 7:2 哈該書 1:5,7 哈該書 2:18 路加福音 15:17-19 鏈接 (Links) 以西結書 18:14 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 18:14 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 18:14 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 18:14 法國人 (French) • Hesekiel 18:14 德語 (German) • 以西結書 18:14 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 18:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 子善父惡唯罰其父 …13向借錢的弟兄取利,向借糧的弟兄多要,這人豈能存活呢?他必不能存活。他行這一切可憎的事,必要死亡,他的罪必歸到他身上。 14「他若生一個兒子,見父親所犯的一切罪便懼怕,不照樣去做, 15未曾在山上吃過祭偶像之物,未曾仰望以色列家的偶像,未曾玷汙鄰舍的妻,… 交叉引用 (Cross Ref) 歷代志下 29:6 我們列祖犯了罪,行耶和華我們神眼中看為惡的事,離棄他,轉臉背向他的居所, 歷代志下 34:21 「你們去,為我,為以色列和猶大剩下的人,以這書上的話求問耶和華。因我們列祖沒有遵守耶和華的言語,沒有照這書上所記的去行,耶和華的烈怒就倒在我們身上。」 以西結書 18:15 未曾在山上吃過祭偶像之物,未曾仰望以色列家的偶像,未曾玷汙鄰舍的妻, |