出埃及記 33:22
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我的榮耀經過的時候,我必將你放在磐石穴中,用我的手遮掩你,等我過去。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我的荣耀经过的时候,我必将你放在磐石穴中,用我的手遮掩你,等我过去。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我的榮耀經過的時候,我要把你放在磐石隙中,我要用我的手掌遮蓋你,直到我過去了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我的荣耀经过的时候,我要把你放在磐石隙中,我要用我的手掌遮盖你,直到我过去了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 的 榮 耀 經 過 的 時 候 , 我 必 將 你 放 在 磐 石 穴 中 , 用 我 的 手 遮 掩 你 , 等 我 過 去 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 的 荣 耀 经 过 的 时 候 , 我 必 将 你 放 在 磐 石 穴 中 , 用 我 的 手 遮 掩 你 , 等 我 过 去 ,

Exodus 33:22 King James Bible
And it shall come to pass, while my glory passeth by, that I will put thee in a clift of the rock, and will cover thee with my hand while I pass by:

Exodus 33:22 English Revised Version
and it shall come to pass, while my glory passeth by, that I will put thee in a cleft of the rock, and will cover thee with my hand until I have passed by:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

in a clift

詩篇 18:2
耶和華是我的巖石,我的山寨,我的救主,我的神,我的磐石,我所投靠的。他是我的盾牌,是拯救我的角,是我的高臺。

雅歌 2:3
我的良人在男子中,如同蘋果樹在樹林中。我歡歡喜喜坐在他的蔭下,嘗他果子的滋味,覺得甘甜。

以賽亞書 2:21
到耶和華興起使地大震動的時候,人好進入磐石洞中和巖石穴裡,躲避耶和華的驚嚇和他威嚴的榮光。

以賽亞書 32:2
必有一人像避風所和避暴雨的隱密處,又像河流在乾旱之地,像大磐石的影子在疲乏之地。

哥林多前書 10:4
也都喝了一樣的靈水;所喝的是出於隨著他們的靈磐石,那磐石就是基督。

哥林多後書 5:19
這就是神在基督裡叫世人與自己和好,不將他們的過犯歸到他們身上,並且將這和好的道理託付了我們。

cover thee

申命記 33:12
論便雅憫說:「耶和華所親愛的必同耶和華安然居住。耶和華終日遮蔽他,也住在他兩肩之中。」

詩篇 91:1,4
住在至高者隱密處的,必住在全能者的蔭下。…

鏈接 (Links)
出埃及記 33:22 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 33:22 多種語言 (Multilingual)Éxodo 33:22 西班牙人 (Spanish)Exode 33:22 法國人 (French)2 Mose 33:22 德語 (German)出埃及記 33:22 中國語文 (Chinese)Exodus 33:22 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
摩西祈耶和華與之偕往
21耶和華說:「看哪,在我這裡有地方,你要站在磐石上。 22我的榮耀經過的時候,我必將你放在磐石穴中,用我的手遮掩你,等我過去。 23然後我要將我的手收回,你就得見我的背,卻不得見我的面。」
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 19:9
他在那裡進了一個洞,就住在洞中。耶和華的話臨到他說:「以利亞啊,你在這裡做什麼?」

詩篇 91:1
住在至高者隱密處的,必住在全能者的蔭下。

詩篇 91:4
他必用自己的翎毛遮蔽你,你要投靠在他的翅膀底下,他的誠實是大小的盾牌。

以賽亞書 49:2
他使我的口如快刀,將我藏在他手蔭之下;又使我成為磨亮的箭,將我藏在他箭袋之中。

以賽亞書 51:16
我將我的話傳給你,用我的手影遮蔽你,為要栽定諸天,立定地基,又對錫安說:『你是我的百姓。』」

出埃及記 33:21
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)