平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 又要在桌子上,在我面前,常擺陳設餅。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 又要在桌子上,在我面前,常摆陈设饼。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你又要在桌子上,在我面前,常常擺放陳設餅。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你又要在桌子上,在我面前,常常摆放陈设饼。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 又 要 在 桌 子 上 , 在 我 面 前 , 常 擺 陳 設 餅 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 又 要 在 桌 子 上 , 在 我 面 前 , 常 摆 陈 设 饼 。 Exodus 25:30 King James Bible And thou shalt set upon the table shewbread before me alway. Exodus 25:30 English Revised Version And thou shalt set upon the table shewbread before me alway. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 出埃及記 35:13 出埃及記 39:36 利未記 24:5,6 民數記 4:7 撒母耳記上 21:6 歷代志上 9:32 歷代志上 23:29 歷代志下 13:11 瑪拉基書 1:7,12 馬太福音 12:4 鏈接 (Links) 出埃及記 25:30 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 25:30 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 25:30 西班牙人 (Spanish) • Exode 25:30 法國人 (French) • 2 Mose 25:30 德語 (German) • 出埃及記 25:30 中國語文 (Chinese) • Exodus 25:30 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 希伯來書 9:2 因為有預備的帳幕,頭一層叫做聖所,裡面有燈臺、桌子和陳設餅。 出埃及記 39:36 桌子和桌子的一切器具並陳設餅, 出埃及記 40:4 把桌子搬進去,擺設上面的物。把燈臺搬進去,點其上的燈。 出埃及記 40:23 在桌子上將餅陳設在耶和華面前,是照耶和華所吩咐他的。 利未記 24:5 「你要取細麵,烤成十二個餅,每餅用麵伊法十分之二。 利未記 24:8 每安息日要常擺在耶和華面前,這為以色列人做永遠的約。 民數記 4:7 又用藍色毯子鋪在陳設餅的桌子上,將盤子、調羹、奠酒的爵和杯擺在上頭,桌子上也必有常設的餅。 撒母耳記上 21:4 祭司對大衛說:「我手下沒有尋常的餅,只有聖餅。若少年人沒有親近婦人,才可以給。」 列王紀上 7:48 所羅門又造耶和華殿裡的金壇和陳設餅的金桌子; 歷代志下 2:4 我要為耶和華我神的名建造殿宇,分別為聖獻給他,在他面前焚燒美香,常擺陳設餅,每早晚、安息日、月朔並耶和華我們神所定的節期獻燔祭。這是以色列人永遠的定例。 歷代志下 13:11 每日早晚向耶和華獻燔祭,燒美香,又在精金的桌子上擺陳設餅,又有金燈臺和燈盞,每晚點起。因為我們遵守耶和華我們神的命,唯有你們離棄了他。 以西結書 41:22 壇是木頭做的,高三肘,長二肘。壇角和壇面並四旁,都是木頭做的。他對我說:「這是耶和華面前的桌子。」 |