歷代志下 6:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
那時所羅門說:「耶和華曾說他必住在幽暗之處。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
那时所罗门说:“耶和华曾说他必住在幽暗之处。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
那時所羅門說:「耶和華曾說他要住在幽暗之中。

圣经新译本 (CNV Simplified)
那时所罗门说:「耶和华曾说他要住在幽暗之中。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
那 時 , 所 羅 門 說 : 耶 和 華 曾 說 他 必 住 在 幽 暗 之 處 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
那 时 , 所 罗 门 说 : 耶 和 华 曾 说 他 必 住 在 幽 暗 之 处 。

2 Chronicles 6:1 King James Bible
Then said Solomon, The LORD hath said that he would dwell in the thick darkness.

2 Chronicles 6:1 English Revised Version
Then spake Solomon, The LORD hath said that he would dwell in the thick darkness.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

The Lord

出埃及記 20:21
於是百姓遠遠地站立,摩西就挨近神所在的幽暗之中。

出埃及記 24:15-18
摩西上山,有雲彩把山遮蓋。…

利未記 16:2
「要告訴你哥哥亞倫,不可隨時進聖所的幔子內,到櫃上的施恩座前,免得他死亡,因為我要從雲中顯現在施恩座上。

申命記 4:11
那時你們近前來,站在山下,山上有火焰沖天,並有昏黑、密雲、幽暗。

列王紀上 8:12
那時所羅門說:「耶和華曾說他必住在幽暗之處。

詩篇 18:8-11
從他鼻孔冒煙上騰,從他口中發火焚燒,連炭也著了。…

詩篇 97:2
密雲和幽暗在他的四圍,公義和公平是他寶座的根基。

那鴻書 1:3
耶和華不輕易發怒,大有能力,萬不以有罪的為無罪。他乘旋風和暴風而來,雲彩為他腳下的塵土。

希伯來書 12:18
你們原不是來到那能摸的山,此山有火焰、密雲、黑暗、暴風、

鏈接 (Links)
歷代志下 6:1 雙語聖經 (Interlinear)歷代志下 6:1 多種語言 (Multilingual)2 Crónicas 6:1 西班牙人 (Spanish)2 Chroniques 6:1 法國人 (French)2 Chronik 6:1 德語 (German)歷代志下 6:1 中國語文 (Chinese)2 Chronicles 6:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
所羅門為民祝福
1那時所羅門說:「耶和華曾說他必住在幽暗之處。 2但我已經建造殿宇做你的居所,為你永遠的住處。」…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 8:12
那時所羅門說:「耶和華曾說他必住在幽暗之處。

歷代志下 6:2
但我已經建造殿宇做你的居所,為你永遠的住處。」

歷代志下 5:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)