平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 水就回流,淹沒了車輛和馬兵。那些跟著以色列人下海法老的全軍,連一個也沒有剩下。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 水就回流,淹没了车辆和马兵。那些跟着以色列人下海法老的全军,连一个也没有剩下。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 海水一回流,就淹沒了馬車、馬兵和那些跟著以色列人下海去的法老的全軍,連一個也沒有餘下。 圣经新译本 (CNV Simplified) 海水一回流,就淹没了马车、马兵和那些跟着以色列人下海去的法老的全军,连一个也没有余下。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 水 就 回 流 , 淹 沒 了 車 輛 和 馬 兵 。 那 些 跟 著 以 色 列 人 下 海 法 老 的 全 軍 , 連 一 個 也 沒 有 剩 下 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 水 就 回 流 , 淹 没 了 车 辆 和 马 兵 。 那 些 跟 着 以 色 列 人 下 海 法 老 的 全 军 , 连 一 个 也 没 有 剩 下 。 Exodus 14:28 King James Bible And the waters returned, and covered the chariots, and the horsemen, and all the host of Pharaoh that came into the sea after them; there remained not so much as one of them. Exodus 14:28 English Revised Version And the waters returned, and covered the chariots, and the horsemen, even all the host of Pharaoh that went in after them into the sea; there remained not so much as one of them. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the waters 出埃及記 15:10 申命記 11:4 尼希米記 9:11 詩篇 78:53 哈巴谷書 3:8-10,13 希伯來書 11:29 remained 出埃及記 14:13 歷代志下 20:24 詩篇 106:9-11 詩篇 136:15 鏈接 (Links) 出埃及記 14:28 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 14:28 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 14:28 西班牙人 (Spanish) • Exode 14:28 法國人 (French) • 2 Mose 14:28 德語 (German) • 出埃及記 14:28 中國語文 (Chinese) • Exodus 14:28 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 投埃及人於海 …27摩西就向海伸杖,到了天一亮,海水仍舊復原。埃及人避水逃跑的時候,耶和華把他們推翻在海中, 28水就回流,淹沒了車輛和馬兵。那些跟著以色列人下海法老的全軍,連一個也沒有剩下。 29以色列人卻在海中走乾地,水在他們的左右做了牆垣。… 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 15:10 你叫風一吹,海就把他們淹沒,他們如鉛沉在大水之中。 出埃及記 15:19 法老的馬匹、車輛和馬兵下到海中,耶和華使海水回流淹沒他們,唯有以色列人在海中走乾地。 申命記 11:4 也沒有看見他怎樣待埃及的軍兵、車馬,他們追趕你們的時候,耶和華怎樣使紅海的水淹沒他們,將他們滅絕,直到今日, 士師記 4:16 巴拉追趕車輛、軍隊,直到外邦人的夏羅設。西西拉的全軍都倒在刀下,沒有留下一人。 詩篇 78:53 他領他們穩穩妥妥的,使他們不致害怕,海卻淹沒他們的仇敵。 詩篇 106:11 水淹沒他們的敵人,沒有一個存留。 |