平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 引你經過那大而可怕的曠野,那裡有火蛇、蠍子、乾旱無水之地。他曾為你使水從堅硬的磐石中流出來, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 引你经过那大而可怕的旷野,那里有火蛇、蝎子、干旱无水之地。他曾为你使水从坚硬的磐石中流出来, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他引導你走過那大而可畏的曠野,那裡有火蛇,有蠍子,有乾旱無水之地;他曾經為你使水從堅硬的磐石中流出來。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他引导你走过那大而可畏的旷野,那里有火蛇,有蠍子,有乾旱无水之地;他曾经为你使水从坚硬的磐石中流出来。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 引 你 經 過 那 大 而 可 怕 的 曠 野 , 那 裡 有 火 蛇 、 蠍 子 、 乾 旱 無 水 之 地 。 他 曾 為 你 使 水 從 堅 硬 的 磐 石 中 流 出 來 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 引 你 经 过 那 大 而 可 怕 的 旷 野 , 那 里 有 火 蛇 、 蝎 子 、 乾 旱 无 水 之 地 。 他 曾 为 你 使 水 从 坚 硬 的 磐 石 中 流 出 来 , Deuteronomy 8:15 King James Bible Who led thee through that great and terrible wilderness, wherein were fiery serpents, and scorpions, and drought, where there was no water; who brought thee forth water out of the rock of flint; Deuteronomy 8:15 English Revised Version who led thee through the great and terrible wilderness, wherein were fiery serpents and scorpions, and thirsty ground where was no water; who brought thee forth water out of the rock of flint; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) led thee 申命記 1:19 詩篇 136:16 以賽亞書 63:12-14 耶利米書 2:6 fiery serpents 民數記 21:6 何西阿書 13:5 who brought 出埃及記 17:5 民數記 20:11 詩篇 78:15,16 詩篇 105:41 詩篇 114:8 以賽亞書 35:7 哥林多前書 10:4 鏈接 (Links) 申命記 8:15 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 8:15 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 8:15 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 8:15 法國人 (French) • 5 Mose 8:15 德語 (German) • 申命記 8:15 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 8:15 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 慎起驕傲致忘耶和華恩 …14你就心高氣傲,忘記耶和華你的神(就是將你從埃及地為奴之家領出來的, 15引你經過那大而可怕的曠野,那裡有火蛇、蠍子、乾旱無水之地。他曾為你使水從堅硬的磐石中流出來, 16又在曠野將你列祖所不認識的嗎哪賜給你吃,是要苦煉你、試驗你,叫你終久享福),… 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 17:6 我必在何烈的磐石那裡,站在你面前。你要擊打磐石,從磐石裡必有水流出來,使百姓可以喝。」摩西就在以色列的長老眼前這樣行了。 民數記 20:11 摩西舉手,用杖擊打磐石兩下,就有許多水流出來,會眾和他們的牲畜都喝了。 民數記 21:6 於是耶和華使火蛇進入百姓中間,蛇就咬他們,以色列人中死了許多。 申命記 1:19 「我們照著耶和華我們神所吩咐的,從何烈山起行,經過你們所看見那大而可怕的曠野,往亞摩利人的山地去,到了加低斯巴尼亞。 申命記 32:13 耶和華使他乘駕地的高處,得吃田間的土產;又使他從磐石中咂蜜,從堅石中吸油。 詩篇 78:15 他在曠野分裂磐石,多多地給他們水喝,如從深淵而出。 詩篇 114:8 他叫磐石變為水池,叫堅石變為泉源。 詩篇 136:16 稱謝那引導自己的民行走曠野的,因他的慈愛永遠長存! 以賽亞書 30:6 論南方牲畜的默示。「他們把財物馱在驢駒的脊背上,將寶物馱在駱駝的肉鞍上,經過艱難困苦之地,就是公獅、母獅、蝮蛇、火焰的飛龍之地,往那不利於他們的民那裡去。 以賽亞書 43:19 「看哪,我要做一件新事,如今要發現,你們豈不知道嗎?我必在曠野開道路,在沙漠開江河。 耶利米書 2:6 他們也不說:『那領我們從埃及地上來,引導我們經過曠野,沙漠有深坑之地,和乾旱死蔭,無人經過、無人居住之地的耶和華,在哪裡呢?』 何西阿書 13:5 我曾在曠野乾旱之地認識你。 |