使徒行傳 9:27
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
但是巴拿巴接納他,把他帶到使徒們那裡,並且告訴他們掃羅怎樣在路上見到主,主怎樣對他說了話,以及他怎樣在大馬士革奉耶穌的名放膽傳道。

中文标准译本 (CSB Simplified)
但是巴拿巴接纳他,把他带到使徒们那里,并且告诉他们扫罗怎样在路上见到主,主怎样对他说了话,以及他怎样在大马士革奉耶稣的名放胆传道。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
唯有巴拿巴接待他,領去見使徒,把他在路上怎麼看見主,主怎麼向他說話,他在大馬士革怎麼奉耶穌的名放膽傳道,都述說出來。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
唯有巴拿巴接待他,领去见使徒,把他在路上怎么看见主,主怎么向他说话,他在大马士革怎么奉耶稣的名放胆传道,都述说出来。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
只有巴拿巴接待他,帶他去見使徒,把他怎樣在路上看見主,主向他說話,和他怎樣在大馬士革奉耶穌的名放膽講道,都講了出來。

圣经新译本 (CNV Simplified)
只有巴拿巴接待他,带他去见使徒,把他怎样在路上看见主,主向他说话,和他怎样在大马士革奉耶稣的名放胆讲道,都讲了出来。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
惟 有 巴 拿 巴 接 待 他 , 領 去 見 使 徒 , 把 他 在 路 上 怎 麼 看 見 主 , 主 怎 麼 向 他 說 話 , 他 在 大 馬 色 怎 麼 奉 耶 穌 的 名 放 膽 傳 道 , 都 述 說 出 來 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
惟 有 巴 拿 巴 接 待 他 , 领 去 见 使 徒 , 把 他 在 路 上 怎 麽 看 见 主 , 主 怎 麽 向 他 说 话 , 他 在 大 马 色 怎 麽 奉 耶 稣 的 名 放 胆 传 道 , 都 述 说 出 来 。

Acts 9:27 King James Bible
But Barnabas took him, and brought him to the apostles, and declared unto them how he had seen the Lord in the way, and that he had spoken to him, and how he had preached boldly at Damascus in the name of Jesus.

Acts 9:27 English Revised Version
But Barnabas took him, and brought him to the apostles, and declared unto them how he had seen the Lord in the way, and that he had spoken to him, and how at Damascus he had preached boldly in the name of Jesus.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Barnabas.

使徒行傳 4:36
有一個利未人,生在塞浦路斯,名叫約瑟,使徒稱他為巴拿巴(「巴拿巴」翻出來就是「勸慰子」)。

使徒行傳 11:22,25
這風聲傳到耶路撒冷教會人的耳中,他們就打發巴拿巴出去,走到安提阿為止。…

使徒行傳 12:25
巴拿巴和掃羅辦完了他們供給的事,就從耶路撒冷回來,帶著稱呼馬可的約翰同去。

使徒行傳 13:2
他們侍奉主、禁食的時候,聖靈說:「要為我分派巴拿巴和掃羅,去做我召他們所做的工。」

使徒行傳 15:2,25,26,35-39
保羅、巴拿巴與他們大大地紛爭辯論,眾門徒就定規,叫保羅、巴拿巴和本會中幾個人為所辯論的,上耶路撒冷去見使徒和長老。…

哥林多前書 9:6
獨有我與巴拿巴沒有權柄不做工嗎?

加拉太書 2:9,13
又知道所賜給我的恩典,那稱為教會柱石的雅各、磯法、約翰,就向我和巴拿巴用右手行相交之禮,叫我們往外邦人那裡去,他們往受割禮的人那裡去;…

the apostles.

加拉太書 1:18,19
過了三年才上耶路撒冷去見磯法,和他同住了十五天。…

how he had seen.

使徒行傳 9:17
亞拿尼亞就去了,進入那家,把手按在掃羅身上,說:「兄弟掃羅,在你來的路上向你顯現的主,就是耶穌,打發我來叫你能看見,又被聖靈充滿。」

哥林多前書 15:8
末了也顯給我看,我如同未到產期而生的人一般。

and how.

使徒行傳 9:20-22
就在各會堂裡宣傳耶穌,說他是神的兒子。…

使徒行傳 4:13,29
他們見彼得、約翰的膽量,又看出他們原是沒有學問的小民,就稀奇,認明他們是跟過耶穌的。…

以弗所書 6:19,20
也為我祈求,使我得著口才,能以放膽開口講明福音的奧祕——…

鏈接 (Links)
使徒行傳 9:27 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 9:27 多種語言 (Multilingual)Hechos 9:27 西班牙人 (Spanish)Actes 9:27 法國人 (French)Apostelgeschichte 9:27 德語 (German)使徒行傳 9:27 中國語文 (Chinese)Acts 9:27 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
猶太人謀殺掃羅
26掃羅到了耶路撒冷,想與門徒結交,他們卻都怕他,不信他是門徒。 27唯有巴拿巴接待他,領去見使徒,把他在路上怎麼看見主,主怎麼向他說話,他在大馬士革怎麼奉耶穌的名放膽傳道,都述說出來。 28於是掃羅在耶路撒冷和門徒出入來往,…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 4:13
他們見彼得、約翰的膽量,又看出他們原是沒有學問的小民,就稀奇,認明他們是跟過耶穌的。

使徒行傳 4:29
他們恐嚇我們,現在求主鑒察,一面叫你僕人大放膽量講你的道,

使徒行傳 4:36
有一個利未人,生在塞浦路斯,名叫約瑟,使徒稱他為巴拿巴(「巴拿巴」翻出來就是「勸慰子」)。

使徒行傳 9:3
掃羅行路,將到大馬士革,忽然從天上發光,四面照著他。

使徒行傳 9:20
就在各會堂裡宣傳耶穌,說他是神的兒子。

使徒行傳 9:22
但掃羅越發有能力,駁倒住大馬士革的猶太人,證明耶穌是基督。

使徒行傳 9:29
奉主的名放膽傳道,並與說希臘話的猶太人講論辯駁。他們卻想法子要殺他。

使徒行傳 9:26
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)